English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Alec

Alec Çeviri Portekizce

1,477 parallel translation
Je ne sais pas combien de baguettes elle a agitées, mais elle a réussi à faire abandonner les charges contre Alec.
Não sei quantas varinhas ela teve de agitar, mas a tua senhora mágica... conseguiu que fossem retiradas as acusações contra o Alec.
Il s'appelle Alec Tyler.
Chama-se Alec Tyler.
Alec, je vous présente Buffy.
Alec, esta é a Buffy.
Buffy, je vous présente Alec.
Buffy, este é o Alec.
Alec, merci d'être venu.
Alec, obrigado por me ter avisado.
Au moment de votre campagne, quelqu'un a remarqué Kitty et Alec au parc.
Quando se candidatou a governador, alguém reparou na Kitty e no Alec no parque.
Beastslayer s'appelle Alec Mosca.
O Beastslayer 949 chama-se Alec Mosca.
- Alec Mosca?
- É Alec Mosca? - Porquê?
Disons que Joe méritait qu'Alec se déchaîne sur lui.
Digamos que o Joe merecia a ira do Alec.
Alec serait un vigile télékinétique qui éliminerait la racaille de Haven?
Então o que será o Alec? Um tipo de miliciano telecinético, que combate a escumalha de Haven?
Tu crois que c'est une coïncidence qu'il soit sur les deux scènes de crime?
Então, porque apareceria o Alec no segundo cenário de crime, quando já o tínhamos visto no primeiro?
Voilà de quoi je parle.
É disso que estou a falar, Alec.
J'ai entendu Alec lui donner des ordres. Il l'engueulait devant Vickie.
Bom, no outro dia ouvi o Alec dar-lhe ordens no barco, e depois a ralhar com ele em frente à Vickie.
C'est chez Alec Koster.
É na casa do Alec Koster.
Après que tu m'aies fait croire que c'était chez Alec?
Depois de me teres feito achar que era na casa do Alec?
Alec Baldwin. J'ai trouvé ça chouette.
O Alec Baldwin, o que eu achei bastante fixe.
Comme Alec Baldwin dans The Shadow.
É como Alec Baldwin em "O Sombra".
Ils étaient menés par Alec Mason. Héros de la révolution.
Eram liderados por Alec Mason, herói da Revolução.
Alec Mason... Vous êtes en état d'arrestation pour ivresse et trouble à l'ordre public... Une fois de plus.
Alec Mason, você está preso por embriaguez, desordem e perturbação da paz... outra vez...
Un jour où il est plus dur d'oublier que tu es le fils d'Alec Mason.
Um dia, mas é cada vez mais difícil para ti esqueceres que és filho de Alec Mason.
Alec, on doit l'arrêter avant qu'il rentre sur le territoire Maraudeur.
Alec... temos que o parar antes que ele entre em território Saqueador.
Le temps n'a pas été clément avec toi, Alec Mason.
O tempo tem sido cruel contigo, Alec Mason.
Le grand Alec Mason, suppliant pour la vie de sa descendance.
O grande Alec Mason, a implorar pela vida do seu herdeiro.
- Alec, ouvre la porte.
Alec, abre a porta.
Alex Mason a tué ton père.
Alec Mason matou o teu pai.
Alec Baldwin?
Alec Baldwin?
Salut, Smart Alec.
Olá, Alec-Espertalhão.
Alec, comment allez-vous?
Alec, como estás?
Et Alec est encore pire qu'elle.
O Alec ainda é pior.
Pire encore, les ondes anesthésiantes de son frère Alec qui privent de la vue, de l'ouïe et du toucher.
E, pior, o vapor paralisante do seu irmão Alec, que podia tirar-nos a visão, a audição e o tacto.
Alec?
Alec?
Jane et Alec s'en prendront d'abord à moi, car je peux anticiper leurs actions.
A Jane e o Alec tentarão eliminar-me primeiro, porque posso antecipar os seus movimentos.
Tara Hanson était instit, Alec Wyseck était avocat.
Tara Hanson era professora. Alec Wysec era advogado.
La gorge d'Alec a été tranchée, on l'a poignardé deux fois dans le dos.
Consoante o legista, a garganta do Alec teve uma incisão e foi esfaqueado 2 vezes nas costas.
Je m'appelle Alec.
O meu nome é Alec.
Alec.
Alec.
Tu es Alec Sadler.
Tu és o Alec Sadler.
Sors de ma tête, Alec.
Sai da minha cabeça, Alec.
Eteins ça, Alex.
Desliga isso, Alec.
Alec, tu as encore dormi dans la grange cette nuit?
Alec, dormiste no celeiro outra vez ontem à noite?
C'est mon beau-fils, Alec.
Este é o meu enteado, Alec.
Alec, écoutez. Quoi qu'il m'arrive, vous devez dire aux gens que cette bande va déclencher une guerre!
Alec ouve, não importa o que aconteça comigo, tens de dizer às pessoas que estes tipos vão começar uma guerra!
Promettez-le-moi, Alec.
Promete-me, Alec.
Je suis Alec Sadler.
Eu sou Alec Sadler.
Alec...
- Alec...
Alec! J'ai récupéré toutes les flux vidéos des caméras de la chaîne CTV, les caméras de sécurité comme celles des distributeurs.
- Vigio todas as câmaras de CTV, das ATM's e de segurança.
Qu'est ce qu'il y a Alec?
O que foi, Alec?
L'affaire est terminée, Alec.
Este caso está encerrado, Alec.
- C'est moi...
- Sou eu. O Alec.
Alec Wade.
Alec Wade.
Alec, je... Oubliez.
- Alec, eu...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]