English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Alicia

Alicia Çeviri Portekizce

1,564 parallel translation
Alicia, tu as un moment?
Alicia, tens um segundo?
Alicia... On a besoin que vous fassiez une chose qui n'était pas prévue.
Alicia, precisamos que faça uma coisa que não esperávamos.
Alicia, tu l'aides.
Alicia, ajuda-o.
Si vous me permettez, Il y a... une ambivalence dans votre position, Alicia. Et ça pourrait amoindrir les chances de Peter.
Se não se importa que diga isto, há alguma ambivalência inerente à sua posição e a ambivalência pode prejudicar o Peter.
Alicia Florrick.
- Alicia Florrick.
- Alicia, c'est...
- Alicia? - Quem?
Alicia...
- Alicia, onde está o Stern?
C'est tout, Alicia.
- É tudo, Alicia.
Il veut qu'on s'occupe du fils de sa gouvernante et Alicia est arrivée, et l'a fait mettre en prison.
Ele pediu-nos para cuidar do filho da governanta dele e a Alicia meteu-o na prisão.
Bon, Kalinda, aidez Alicia pour les données de sa demande. Et utilisez les services de M. Statistiques. - Il a rien de mieux à faire.
Kalinda, ajuda a Alicia com os dados para a moção e usa aqui o Mr. estatísticas.
Je ne savais même pas qu'Alicia était sur une affaire.
Nem sabia que a Alicia tinha um caso contra ti.
Alicia dit que... ils vont certainement divorcer cette fois.
Pelo menos desta vez ela diz que irão mesmo se divorciar.
Je viens de découvrir la prochaine Alicia Keys.
Descobri a próxima Alicia Keys.
"Alicia est douée pour ça." J'ai travaillé deux mois sur l'affaire Duke, et maintenant qu'il y a un accord, je suis sur ce divorce,
"A Alicia é boa nisso." Passei dois meses no caso Duke e agora que vão fazer um acordo, passo para um caso de divórcio?
Alicia, vous voilà.
Aqui está a Alicia.
Alicia, je suis désolé.
Alicia, peço desculpa.
Et Alicia, restez avec Tim.
Alicia, continua com o Tim. Apoio moral.
Alicia doit aussi s'occuper du divorce Childs.
A Alicia precisa de dividir o tempo com o divórcio dos Childs.
David et Alicia sont mes avocats.
O David e a Alicia são os meus advogados.
- Vous vous demandez comment Glenn a su pour Amber Madison?
Alicia, não deve saber como é que o Glenn soube da Amber Madison.
Puis Alicia et moi aurons une longue conversation.
E depois, a Alicia e eu vamos ter uma conversa longa.
- Pourquoi Alicia est dessus?
- Por que é que a Alicia está nisso?
Demandez un mandat pour le dossier, et si on fait sauter l'alibi, il faut bétonner Sweeney.
Intimem os registos. Alicia, se vamos destruir o álibi da irmã, precisamos de reforçar o do Sweeney. - Que divertido.
- Alicia Florrick.
- Alicia Florrick.
Alicia Tatum, a subi une oophorectomie il y a trois mois. Présente une fièvre et des douleurs abdominales diffuses.
Alicia Tatum, fez uma ovariectomia há três meses e agora apresenta febre e dor abdominal não focal.
J'ai diagnostiqué à Alicia une appendicite, et le Dr Webber a décidé que ce serait ma première opération en solo.
Diagnostiquei apendicite à Alicia e para o Dr. Webber a apendicectomia seria a minha primeira cirurgia sozinha.
Alicia Tatum est libérée avec une ordonnance de consultation psychiatrique?
A Alicia Tatum vai ter alta apenas com recomendação de consulta psiquiátrica?
- Que fait-on pour Alicia Tatum?
- O que vamos fazer à Alicia Tatum?
Alicia?
Alicia?
Je suis le Dr Alicia Seberg.
Sou a Dra. Alicia Seberg.
L'un de vous trois a tué Alicia Seberg. L'un de vous ou son mari.
Um de vocês, ou o marido, matou a Alicia Seberg.
Qu'Alicia Seberg avait une aventure. Quoi?
- Tinha um caso com Alicia Seberg.
Son corps n'aura pas de marques.
O corpo da Alicia não será afectado.
- La parole d'Alicia Seberg.
- A palavra de Alicia Seberg.
Pour le meurtre d'Alicia Seberg, pour commencer.
Para começar, pelo homicídio de Alicia Seberg.
Vous savez qu'il n'a pas tué Seberg.
Sabe que ele não matou a Alicia Seberg.
- Emmenons le corps d'Alicia Seberg.
- Vamos tirara Alicia Seberg daqui.
- Et Alicia est une femme très calme.
E a Alicia era muito simpática.
Enfin... Il y a eu un incident une fois, rien à voir avec Cliff ou Alicia.
Bem, houve um incidente, mas nada teve a ver com o Cliff ou a Alicia.
Au début, j'ai naturellement pensé à Alicia Seberg. Mais cette nuit-là, j'ai su qu'elle était à l'étranger.
- Primeiro pensei na Alicia, mas ela não estava no país na noite em questão.
Avez-vous tué Alicia Seberg? Non.
- Matou a Alicia Seberg?
attraper le tueur d'Alicia Seberg, tueur qui n'est pas la pauvre Lilith Nash puisque ce tueur a, je te le rappelle, pris un antidote afin de survivre à l'exposition du virus.
O assassino que não é a pobre Lilith Nash. E o qual, se bem te lembras, tomou uma dose de antídoto para sobreviver à exposição ao vírus.
Sachant parfaitement qu'Alicia Seberg serait exposée.
Sabendo que a Alicia seria exposta.
Alicia, à propos, je vous mets sur l'affaire Haskin.
Alicia, já agora, vou passar-te para o caso fiscal Haskin.
Tu es une bonne avocate, mais tu attends qu'on te donne les choses.
Alicia, és boa advogada mas esperas sempre que te deem coisas.
{ \ pos ( 192,225 ) } J'en sais rien. Des relations compliquées entraînent des actions mal interprétées.
Não sei, Alicia, relações complicadas são terreno fértil para atos mal interpretados.
- Mme Knox, je suis Alicia Florrick.
- Mrs. Knox, sou Alicia Florrick.
Alicia?
- A Alicia?
- La prochaine Alicia Keys. - Oui.
- A próxima Alicia Keys...
Pour deux raisons :
Por duas razões : primeiro, para apanhar o assassino de Alicia Seberg.
Mme Knox, je suis Alicia Florrick.
Mrs. Knox?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]