English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Alison

Alison Çeviri Portekizce

2,242 parallel translation
Comment va tante Alison?
Como está a tia Alison?
Alison, c'est bon.
Alison, por favor.
Le numéro d'ouverture d'Alison est demain.
O musical da Alison estreia amanhã e ela precisa de mim.
Mlle Alison?
Já vai, Sra. Alison?
Alison a vu le bail.
- Sabe o que quis dizer. - A Alison viu o nosso contrato.
Alison est en convalescence.
A Alison está em recuperação.
Je ne veux pas lui parler.
- Alison. Não quero falar com ele.
Alison. Moi?
- Alison.
Alison, ce n'est pas une histoire d'excuses.
Alison, não é para pedires desculpas.
Alison, jusqu'à ce que tu commences à prendre cet endroit sérieusement, je ne pense pas que ce soit un bon environnement pour eux.
Alison, até que comeces a levar esse lugar a sério, não vai ser um bom ambiente para eles.
Quand je reviens, on va sortir Alison de sa cure de désintox.
Quando voltares, vamos tirar a Alisson da reabilitação.
Je te donnerais ta saleté, Alison Hendrix. mais vous retirez mes charges et j'en ai fini.
Vou implantar a tua porcaria na Alison Hendrix, mas as minhas acusações vão-se e acabou.
Et Alison, Une femme au foyer avec deux enfants adoptés.
E a Alisson, dona de casa, com duas crianças adoptadas.
Je ne pensais pas que ta mère avait des sœurs.
TIA ALISON Não sabia que a tua mãe tem irmãs.
Alison, à l'aide!
ANTERIORMENTE EM ORPHAN BLACK... - Alison, ajuda-me!
- J'aurai tes infos sur Alison Hendrix. Mais je n'ai plus de charges quand j'en ai fini.
Eu trago-lhe as informações sobre a Alison Hendrix, mas retiram as queixas e acabou.
Alison, tu es courageuse de te confier.
Alison, és corajosa por partilhá-lo.
Tu veux Alison Hendrix, tu te montres demain avec mes documents.
Se quer a Alison Hendrix, venha amanhã com os documentos.
Alison.
Alison! Alison!
Je te faisais confiance. Je suis vraiment désolé.
Alison, eu lamento.
Qu'est-ce qu'Alison a fait?
O que fez a Alison?
Tu dis ce que tu as à dire à Sarah puis tu restes muet à propos de la petite négligence criminelle d'Alison.
Dizias o que tinhas a dizer à Sarah e ficavas de boca calada acerca da pequena negligência criminal da Alison.
- Alison?
- Alison?
Dois-je te trainer jusque là-bas?
Alison, tenho de te arrastar daí? Alison!
- Oh, Ali on a un siège devant.
Alison, temos um lugar à frente.
Mesdames et messieurs, Alison Hendrix!
Senhoras e senhores, Alison Hendrix.
Ok, il fait Alison.
Ele é a Alison?
- Et je suis Alison faisant Donnie?
- E eu sou a Alison que é o Donnie?
Parle-lui Alison. Regardez-vous.
Enfrenta-o, Alison, e mantém o contacto visual.
Alison, je pense que tu devrais rentrer à la maison.
Alison, acho que deves voltar para a tua família.
Non, Donnie, parce que moi, Alison, ai besoin d'être supervisée.
Não, Donnie, porque eu, Alison, preciso de supervisão.
Tu utilises seulement ma voix - Peut-être devrais-tu écouter un peu plus souvent ce qu'Alison dit. - pour dire ce que tu veux.
Estás a usar a minha voz para dizeres o que pensas.
- Tu as l'air de bloquer, Alison.
- Pareces bloqueada, Alison.
Je ne crois pas qu'il sâche, Alison.
Acho que ele não sabe, Alison.
Alison? C...
- Alison?
Helena, c'est ton autre sœur, Alison.
Helena, esta é a tua outra irmã, a Alison.
Vous voulez Alison Hendrix, vous venez demain avec ma paperasse.
DeAngelis, se quer a Alison Hendrix, apareça amanhã com a papelada.
- Bonjour, Alison.
- Olá, Alison.
Tu m'as utilisé en désintox et maintenant tu harcèles mes enfants et tu espionnes mon garage? Alison!
Usaste-me na reabilitação e agora estás a perturbar os meus filhos e a bisbilhotar a minha garagem?
Alison, elle m'a mis la pression.
Alison, ela está a pressionar-me.
Je ne crois pas que ce soit officiel, Alison.
Acho que não é oficial, Alison.
J'apprends de mes erreurs.
- Sim. Aprendi com os meus erros, Alison.
Je suis pas venue vous voir. Je suis venue voir votre patronne.
Não vim falar consigo, Alison, vim falar com a sua chefe.
Salut, Alison.
Olá, Alison.
Je suis pas venue pour vous voir, mais pour voir votre patronne.
Não vim falar consigo, Alison, vim falar com a sua chefe.
Arrête!
Alison? Para.
C'est super.
Alison.
Où est Alison?
- Onde está a Alison?
- les alcoolos... - Alison.
- Alison...
- Est-ce qu'elle le fait bien?
Se calhar, devias ouvir as palavras da Alison mais vezes. - Ela está a fazer isto bem.
Nous avons besoin de tante Alison.
Precisamos da Tia Alison, urgente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]