English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Alone

Alone Çeviri Portekizce

156 parallel translation
Et la pierre se trouva solitaire.
And then the poor stone was left alone.
- I can never be alone when I wanna be.
Gosto de estar só, quando quero.
Quand je pense à tous les enfants seuls et effrayés, abandonnés et sauvages comme un enfant sans père, je pense à ma mère et comment elle chantait en harmonie avec mon père et, nos rires résonnaient forts.
When I think of the children alone and afraid Abandoned and wild like a fatherless child I think of my mama
Je l'ai vue porter une bougie géante en chantant You'll Never Walk Alone.
Eu lembro-me de a ver a cantar "You'll Never Walk Alone"... e a carregar uma vela gigante.
Soulève la droite, P.C. C'est ça la droite.
Let your mind be free, leave the drugs alone
Oui, j'étais le seul à croire que Home Alone ferait de l'argent.
Fui a única pessoa que achou que Home Alone daria lucros.
Sous-titré et resynchronisé par Elwe.
# It's cold outside, there's no kind of atmosphere # I'm all alone, more or less
# l'm all alone, more or less
# I'm all alone, more or less
# Je suis tout seul, plus ou moins
# I'm all alone, more or less
Your niece is alone.
Ninguém! A sua sobrinha está sozinha, completamente sozinha
Tu as loué "Home Alone"?
- Alugaste o Sozinho em Casa?
C'est quoi, "Home Alone"?
O que é isso? O Sozinho em Casa?
"Home Alone" te fait pleurer?
Estás a chorar com o Sozinho em Casa?
Lisa, tu as vu Maman, j'ai raté l'avion?
Oh, Lisa, nunca viste Home Alone?
Le Jet Alone se dirige vers la province d'Atsugi.
O Jet Alone dirige-se para a província de Atsugi.
J'étais passé en mode local "Stand alone".
Não estive ligado a nada.
l'm all alone, more or less
# I'm all alone, more or less
Fan-smeggin'- tastique!
# I'm all alone, more or less
l'm all alone, more or less
# In the sun, sun, sun
I was alone.
"Estava sozinho."
I was alone in the rain And there was clouds in my brain.
Sozinho na borrasca E com nuvens na testa.
I was alone in the rain And there was clouds in my brain.
Estava sozinho na borrasca E com nuvens na testa
J'avais pas de carte de crédit, pas un rond ll voulait détruire ce qui faisait l'intérêt des Sex Pistols et il y a réussi ce soir-là Pas marrant d'être tout seul
a unica coisa que fez os Sex Pistols geniais conseguiu alcança-la nessa noite *... fun to be alone *
Pas marrant d'être tout seul
* Fun to be alone *
But l'm not copping to it alone.
Eu meti-me em numa trapalhada. Mas não foi sozinho.
{ C : $ 00FFFF } And I always thought l'd end up here alone
Sempre pensei que terminaria aqui sozinho
{ C : $ 00FFFF } l'm not alone { C : $ 00FFFF } I always know
Não estou sozinho, sempre sei
If you get that mad then go all the way to Venezuela walking and leave me here alone with the boss s money
Se te aborreceres, então vai para a Venezuela a andar e deixa-me aqui e vai buscar o dinheiro da patroa.
It s hard to be alone
É difícil ficar sozinho
* You don t need * * to sleep alone *
You don't need to sleep alone.
* Dandy Warhols "You Were The Last High" * * I am alone but adored *
I am alone but adored
* I told l'm alone * * but adored * * by a hundred thousand more *
I told I'm alone, but adored by a hundred thousand more.
I won t die alone and that s what l'd prefer uh-plee-ee-ee-eease settle for Seymour
Se vier para casa, não morrerei sozinho e isso é o que eu prefiro Por favor
Episode 19 - Live alone and like it
Primeira Temporada
Christophe Colomb / Chris Columbus [jeu de mot entre Christophe Colomb et Chris Columbus] explorateur connu et directeur de "Maman, j'ai raté l'avion".
Colombo. Famosos explorador e realizador do Home Alone.
Home Alone. Risky Business.
"Sozinho em casa", "Negócio Arriscado".
- Lâchez-le, il est à nous.
- Leave him alone, he's ours.
Tous assis écoutant la musique while I optavo for ascoltarmela alone.
O pessoal estava ali sentado a ouvir aquela música e eu optava ouvir aquela música sozinho.
Then they listened 7 years alone!
E nessa altura eu já os ouvia há 7 anos.
At that hour vorr? Stand produce disks alone under different names.
Nessa altura quero estar a editar discos sozinho, sabes, com uma discográfica diferente ou algo assim.
* Loving you alone *
* só eu a amar-te *
It s weird after all these years to wake up alone every day.
É estranho acordar sozinho, depois de todos estes anos.
Il y avait ce type qui n'arrêtait pas de jouer "Leave a tender moment alone" de Billy Joel sur le jukebox.
Estava lá um tipo que não parava de pôr a tocar na jukebox a música do Billy Joel "Leave a Tender Moment Alone".
Alone she sleeps in the shirt of man with my three wishes clutched in her hand
Sozinha, dorme ela, na camisa dos homens Com os meus 3 desejos, apertados na sua mão
- Look, leave us alone.
Deixe-nos a sós.
- J'ai vu "Home Alone 2".
- Vi o Sozinho em Casa 2.
l'm all alone, more or less
António Neves ( oinotna7 )
{ C : $ 00FFFF } l'm not alone
Não estou sozinho
so, we re alone again. C'est pas grave.
Sabes uma coisa?
° Ghost Whisperer Team ° présentent :
Ghost Whisperer : T. 3 - Ep. 13 "Home But Not Alone"
Et celui-ci est à Haleh.
Where we can be alone

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]