English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Alvaro

Alvaro Çeviri Portekizce

112 parallel translation
Manolo, Alvaro venez avec moi.
Manolo e Álvaro, venham comigo.
Lui, c'est Alvaro, l'ingénieur du son. Sa mère est couturière et coiffeuse.
Este é Álvaro, engenheiro de som, com sua mãe, figurinista e cabeleireira.
- Comment tu t'appelles? - Alvaro.
- Como te chamas?
Mesdames et messieurs, Alvaro!
Um grande aplauso para o Álvaro.
- Alvaro.
A - I - v-a - r-o.
Il a appelé Alvaro Graphics sur la 18e rue et six heures plus tard
Ligou para a Alvaro Graphics, 18th Street.
Sandra Alvaro, 2120 Broadway.
E seis horas depois, para Sandra Alvaro, Broadway 2120.
Sandra Alvaro, je vous arrête pour avoir hébergé un fugitif.
Obrigado. Sandra Alvaro, está presa por dar abrigo a um fugitivo.
Fait transférer la ligne d'Alvaro à la prison de Rikers.
Liguem o telefone da Alvaro para uma cela em Rikers para ela atender.
Mlle Alvaro, reconnaissez-vous cet homme?
Menina Alvaro, reconhece este homem?
Mlle Alvaro, vous avez identifié cet homme comme étant Javier Laureano Gaitan.
Menina Alvaro, identificou-o como sendo Javier Laureano Gaitan.
Ne me dis pas que Mlle Alvaro est morte dans sa cellule.
Não me digas que a menina Alvaro morreu na cela.
Sally Goldman dit que les appels d'Alvaro...
A Goldman diz que ela ligou para amigos.
Faire déclarer Alvaro indisponible comme témoin pour avoir été menacée.
Quero que declare Sandra Alvaro indisponível como testemunha porque foi ameaçada.
Le témoin a dit "Je mentirai à la barre". Alvaro n'a pas dit ça.
A testemunha disse : "Minto em tribunal." A menina Alvaro não disse isso.
La Cour ordonne que la déposition de Mlle Alvaro soit versée au dossier.
Este tribunal ordena que o depoimento da menina Alvaro seja lido em tribunal.
Vous êtes Sandra Alvaro.
Lerá a parte da Sandra Alvaro.
"Alvaro : "'Il a dit qu'il avait tué deux personnes. Qu'il devait se cracher.'"
Alvaro : "Disse que matara duas pessoas e que tinha de correr."
" Alvaro :'Il a dit de l'hôtel Europa.
Alvaro : " Disse que ligava do Hotel Europa.
" Alvaro :'J'avais peur.
Alvaro : " Tinha medo.
Monseigneur Alvaro de la Quadra, ambassadeur d'Espagne.
Monsenhor Alvaro de la Quadra, o Embaixador de Espanha.
Dites-moi. En plus d'être ambassadeur, n'êtes-vous pas aussi évêque?
Monsenhor Alvaro, dizei-me além de Embaixador, não sois igualmente Bispo?
Alvaro... il a de bons motifs.
Então, Alvaro... pois tem um bom motivo. Sim, sim.
Alvaro, calme toi.
Calma.
Je te promets que je ne quitterai jamais Alvaro. Celui de la maison,
Nunca vou deixar o Álvaro, o Álvaro que está à espera em casa.
Celui-ci s'appelle Alvaro aussi. C'est tellement étrange.
Este também se chama Álvaro.
Relevez-vous, Alvaro.
Manifeste-se Dom Álvaro. O que quereis? Sra., sou um indigno soldado, mas venho falar pelo vosso povo.
Alvaro est parti. À pied.
Ainda... há alguma...
- ÁIvaro...
- álvaro...
ÁIvaro!
álvaro!
" Je soussigné, ÁIvaro R. Silvestre, propriétaire foncier à Montouro,
" Eu, álvaro Rodrigues Silvestre, comerciante e lavrador no Montouro,
Tu me présentes à monsieur, ÁIvaro?
Não me apresentas, álvaro?
ÁIvaro.
álvaro.
" Mon cher ÁIvaro,
" Meu Caro álvaro.
Ça t'étonne encore que je rêve?
Depois disto, que te admiras tu que eu sonhe, álvaro?
- Et tu fais quoi?
- Álvaro. - Que é que fazes?
- Arvaro, le meilleur chauffeur de taxi d'Europe!
- Álvaro, o maior na Europa! - Vens de onde?
- Salut, Arvaro!
- Olá Álvaro.
Je suis Arvaro!
- Qual Adelante, eu sou Álvaro.
- Je suis le grand Arvaro!
- Olá, eu sou o grande Álvaro.
- Arrête, Arvaro! Laisse-moi!
- Para Álvaro, deixa-me sair.
Le mien est Álvaro.
O meu é Álvaro.
Je suis Álvaro Midelman je travaille à la télévision espagnole.
Sou Álvaro Midelman da televisão espanhola.
Ma mère voulait quitter Álvaro.
A minha mãe ia deixar o Álvaro.
Il a eu un anfant, qui s'appelle Álvaro, le compagnon de ma mère.
E teve um filho que se chama Álvaro, e se enamorou pela minha mãe.
Le père d'Álvaro a écrit qu'il était heureux de te connaitre.
O pai do Álvaro está muito contente por te ter conhecido.
Monsieur Alvaro d'Estuñiga.
Sr. Álvaro de Estúñiga. Disseram-me que estavas na Itália.
Ah, Elvira.
Oh, Elvira. Ele mandou Álvaro de Estúñiga embora para ficar longe de mim.
Il a banni Alvaro d'Estuñiga pour l'éloigner de moi.
Sim, Elvira, ele está furioso, está com ciúmes. O rei está com ciúmes!
Ângel et Âlvaro.
Ángel... e Álvaro.
Âlvaro, va chercher ton père.
Álvaro, vá com o seu pai.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]