English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Amal

Amal Çeviri Portekizce

71 parallel translation
Fatuma n'est pas là, mais Amal va s'en occuper.
A Fátima está de folga, mas a Amal ofereceu-se.
Il faut les envoyer ce soir à Beth Amal, en secret, sans que les Arabes le sachent.
Temos que levá-las a Beth Amal esta noite... e sem os árabes saberem.
Alors, depuis le départ jusqu'à Beth Amal, personne ne doit dire un mot.
Então daqui por diante... até chegarmos em Beth Amal, ninguém abre a boca.
Les enfants sont en sécurité à Beth Amal.
- Sim. Conseguiu levar as crianças.
Unissons-nous.
Amal ulat Deixe-nos estar unidos.
"M. l'agent, son nom est Amal, suivi du symbole du Krypton."
"Sim senhor guarda, o nome dele é a Amal e depois o símbolo químico do Boro."
L'Amal a riposté en bombardant le camp palestinien.
O grupo Amal retaliou, destruiu o acampamento palestino.
Le nom qui figure sur mon dossier, c'est Amal Kotay.
Em que posso ajudá-lo? Nada. Apenas queria me apresentar a você.
Vous faites une rechute.
Amal Kotay.
Amal Kotay, voici Tom Paris.
Este é um excelente lugar para trabalhar. Acho que sim.
On m'a mis dans la chambre de fusion primaire avec Mulcahey et Celes.
Estava pensando, que horas você chegaria aqui. Amal Kotay, este é meu novo amigo, Tom Paris. O que posso fazer por você?
Crise d'angoisse aiguë, dépression.
Amal, alguma coisa. Poderia descrevê-lo?
Le seul remède, c'est de trouver de la main d'oeuvre. Un médecin ne fait pas du mal à ses patients.
Amal Kotay afirma que seus amigos... foram seqüestrados e colocados para trabalhar aqui, depois de terem suas memórias alteradas.
Si vous vous rappelez bien, c'est le directeur lui-même qui a ordonné le transfert d'Amal Kotay.
Alterando suas memórias? O tratamento que estou aplicando permitiu torná-los, melhores trabalhadores. Em troca, nossos benefícios econômicos.
- Je ne l'ai jamais vue ici. - Vous êtes sûr? - Ce n'est pas un visage qu'on oublie.
Como você pode se lembrar foi o diretor de investigações que me autorizou a colocar Amal Kotay sobre meus cuidados.
Si seulement Amal et les filles étaient rentrées!
Se Amal e as minhas filhas tivessem voltado, poderiam ajudar.
Ne t'en fais pas pour moi, Amal.
Não te preocupes comigo, Amal.
Amal!
Amal!
Amal?
Amal?
Amal, toi, je t'achèterai une voiture.
Amal, vou comprar um carro para ti.
Votre nom, c'est Amal?
- Como disse que se chamava?
Oui.
Amal? - Sim.
Amal... je t'aime, mais je ne supporte pas les ragots.
Amal... Amo-te, mas não suporto os mexericos.
Mme Amal Safdi, vous êtes admise en formation d'assistante sociale.
Amal Safdi foi aceite no curso de Assistência Social.
Ecoute-moi bien.
Amal, escuta-me.
Amal, tu n'aurais pas dû.
Amal, cometeste um erro.
Amal, monte.
Entra, Amal.
Amal, où tu étais?
Amal, onde estiveste?
Voilà ta fiancée, Mona. A côté, c'est ma soeur Amal.
Esta é a sua noiva Mona, e aquela é a minha irmã, Amal.
Du calme, Amal.
Amal, calma.
Comprends-moi, Amal.
Tenta compreender-me, Amal.
Amal est merveilleuse.
Amal é uma dançarina espetacular.
Fatuma n'est pas là, mais Amal va s'en occuper.
A Fatuma está de folga hoje, mas o Amal diz que traduz.
Roukoz. En bas, chez Amal, ça capte.
Na casa da Amal há sinal.
Chez Amal, le signal est faible.
Na casa da Amal, o sinal é fraco.
Madame Amal.
Sra. Amal.
Amal.
Amal.
Tu verras plus longtemps Mme Amal.
Assim vais ver a Sra. Amal por mais tempo.
Bonjour, Amal.
Olá, Amal.
Ça va, Amal?
Tudo bem, Amal?
Quand Amal lui sourira.
Quando Amal lhe sorrir.
Amal, c'est quoi cette idée lumineuse?
Amal, que ideia tonta é essa?
Amal, file ta part.
Amal, paga a tua parte.
On va les perdre, Amal.
Estamos a perdê-las, Amal.
Bonsoir, Amal.
Boa noite, Amal.
La pauvre a fait une allergie aux chats d'Amal.
A coitada é alérgica aos gatos do Amal.
On va chez Amal pour voir comment on va faire.
Vamos a casa da Amal ver o que se pode fazer.
Nous vous attendons jeudi prochain, à 18 heures, au café de madame Amal.
Esperamo-vos a todos na próxima quinta-feira às seis da tarde, no Café da Sra. Amal.
L'employé Amal.
Ela acessou 64 arquivos restritos todos eles, pacientes com histórico de Síndrome Disfórica.
Amal?
- Quem é a Amal?
C'est celui d'Amal.
São de Amal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]