Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Andromeda
Andromeda Çeviri Portekizce
364 parallel translation
Des habitants de la galaxie d'Andromède.
Vieram da galáxia de Andromeda.
- Que vous appelez Andromède.
- Chamam-lhe Andromeda.
- Andromède?
- Andromeda?
L'Enterprise mettrait des milliers d'années à atteindre Andromède.
Para quê isto? A Enterprise só chegaria a Andromeda daqui a milhares de anos!
Et maintenant, nous pouvons entreprendre notre voyage de retour.
E agora temos o meio de iniciar a viagem de volta a Andromeda.
J'en ai une autre qui ne plaira pas. Deux voyageurs de l'espace traversent Andromède. Ils tombent sur une patrouille.
Eu tenho de contar outra, vou contar outra que vão gostar, existem dois tipos que vão a passar por Andromeda e são mandados encostar pela brigada espacial e havia um novato, eu lembro-me...
Comme Andromède, Saturne et...
Como Andromeda, Saturno e...
Je serai la semaine prochaine au Club Medusa.
Podem ver-me para a semana na Cabana dos Risos Andromeda.
Un vaisseau de type Andromeda!
Uma nave estrelar de classe Andromeda!
Le système de la République, la grande civilisation est tombée et maintenant un vaisseau, son équipage essayent de repousser la nuit, ils ferons rejaillir la lumière de la civilisation sur Le vaisseau Androméda l'espoir renaît
A Commonwealth, a maior civilização na história caiu e agora uma nave, uma tripulação jurou acabar com a noite e reacender a luz da civilização na nave Andromeda a esperança vive novamente
Ici Béka Valentine du vaisseau Androméda Ascendant.
Beka Valentine da nave Andromeda Ascendant.
Androméda, active les Lasers de Défense et sors-nous d'ici.
Andromeda, active os Laser de Defesa e tira-nos daqui.
- Androméda, es-tu là?
Andromeda, você está aí?
Androméda, je veux que tu accèdes aux banques de données du Maru.
Andromeda, Quero que você aceda as bases de dados da Maru.
Le système de la République, la grande civilisation est tombée et maintenant un vaisseau, son équipage essayent de repousser la nuit, ils ferons rejaillir la lumière de la civilisation sur Le vaisseau Androméda l'espoir renaît
A Commonwealth, maior civilização da história, caiu. Mas agora, uma nave e sua tripulação juraram... trazer de volta à luz e reconduzir à civilização. Na nave Andromeda a esperança reviveu.
Ici le vaisseau Androméda Ascendant.
Esta é a Nave Andromeda.
Androméda, Rev, Harper...
Andromeda, Rev, Harper.
Ici le Capitaine Dylan Hunt commandant le vaisseau Androméda Ascendant.
Capitão Dylan Hunt, da nave Andromeda Ascendente.
Androméda terminé.
Andromeda desliga.
J'en ferai tenir un paré et prêt par Androméda.
Pedirei a Andromeda que o apronte.
La flotte Than est à deux jours au loin, et le seul moyen pour le clan Orca de les battre c'est d'utiliser l'Androméda. Et ils pensent que je vais aider à le leur livrer.
A frota than está a dois dias daqui, e o único modo que os Orca podem vencê-los é pelo uso da Andromeda, e pensam que vou entregá-la.
L'Androméda Ascendant.
A Ascendente de Andromeda.
Mais ils ne sont pas des milliers sur l'Androméda.
Mas não há milhares na Andromeda.
Androméda, augmente graduellement la valve solénoïde pour augmenter la masse d'Anti-Proton de 10 % par heure jusqu'a mon contre ordre explicite
Andromeda, aumente gradualmente a massa de anti-prótons : 10 % por hora até minha contra-ordem.
Androméda, tu l'as entendu.
Andromeda, você ouviu.
Androméda, commence la purge d'urgence.
Andromeda, comece ventilação de emergência.
Tu l'aurai retourné, tué, serai aller chercher Freya et aurai utilisé Androméda pour fonder ton propre clan.
Você o teria matado, procurado Freya e usado a Andromeda para fundar sua linhagem.
L'ordinateur quantique de l'Androméda Ascendant est une merveille.
O computador de quantum da Andromeda Ascendant é uma maravilha.
- Pourquoi Andromède?
Por quê Andrômeda?
- C'est la plus proche...
Andrômeda é nossa...
On étudie une cellule d'Andromède.
Temos uma célula Andrômeda na E.M.
- Comment il vit sans acides aminés.
Como Andrômeda funciona sem aminoácidos.
Andromède peut vivre n'importe où. Les gaz et la lumière l'affectent.
O programa de crescimento... mostrou que Andrômeda pode viver em qualquer coisa.
Andromède est parfait pour la vie dans l'espace.
Andrômeda é perfeito para viver no espaço.
Andromède fonctionne comme un réacteur.
Acabamos de descobrir que Andrômeda funciona como um pequeno reator.
Andromède n'est pas composé de substances diverses comme une cellule. Toutes ses unités sont pareilles.
Andrômeda não é composta de substâncias diferentes... como uma célula normal.
D'après ces cartes, il y aura une super-colonie dans tout le sud-ouest...
De acordo com isso, vai haver uma supercolônia... de Andrômeda em todo o sudeste...
Ils avaient déjà programmé Andromède.
Eles já tinham programado o Andrômeda.
Elle montre ce qui arriverait si l'ennemi avait Andromède.
O mapa mostra apenas o que Andrômeda podereia fazer na mão dos inimigos.
Andromède a muté.
Andrômeda está mudado.
C'est peut-être la clé pour détruire Andromède.
Esta deve ser a chave para derrotar Andrômeda.
- Je ne serai pas votre cobaye!
O ar está cheio de Andrômeda. Faça esperiências com sua vida!
Je veux voir comment le pH influence la croissance d'Andromède...
Epilépticos apagam. Quero saber como Andrômeda é afectado pela química do sangue.
Andromède ne peut survivre que dans un certain type de pH.
Isso significa que Andrômeda só pode existir numa faixa de pH.
- Si le sang est anormal, trop acide ou trop alcalin, Andromède meurt.
Se o seu sangue estiver anormal, muito ácido ou muito alcalino, Andrômeda não pode sobreviver.
Andromède a subi une mutation qui le rend non-infectieux.
Isso, Andrômeda mudou para uma forma não infectante.
Andromède va se répandre partout.
Andrômeda vai se espalhar para todo lado.
Aucune mort suspecte n'a été signalée.
Aparentemente Andrômeda não se tornou letal novamente.
On les ensemence avec de l'iodure d'argent.
Estamos semeando as nuvens sobre Andrômeda... com iodeto de prata.
Pour ce qui est d'Andromède, oui. Nous allons continuer à l'étudier.
No que se refere a Andrômeda, sim.
Particulièrement l'Androméda.
Especialmente Andromeda.