English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Anymore

Anymore Çeviri Portekizce

56 parallel translation
La vérité c'est que je ne sais même plus qui tu es. I don t even know who you are anymore.
A verdade é que já nem sequer sei quem és.
"... anymore. "
... nunca mais.
Je ne suis plus une petite fille.
I'm not a little kid anymore.
- l'm not a kid anymore.
- Já não sou nenhuma criança.
Je n'en voyais plus l'utilité.
Eu não podia ver o ponto anymore.
Il n'y avait pas de besoin d'eux désormais.
There wasn't any need for them anymore.
Épisode 1 "We're Not in Kansas Anymore"
supertux17 vcosta
And I can t fight this feeling anymore
And I can't fight this feelin'anymore
Baby, I can t fight this feeling anymore.
Baby, I can't fight this feelin'anymore
Not a loser Anymore
# Not a loser #
l Don't Want to Hear it Anymore de Dusty Springfield.
"I Don't Want to Hear it Anymore" de Dusty Springfield.
I don t wanna think anymore!
Stop calling, stop calling, I don't wanna think anymore!
I don t wanna talk anymore!
Stop calling, stop calling, I don't wanna talk anymore!
Didn't know where I would run anymore
* * Já não sabia para onde fugir * *
♪ Don't wanna live by myself, by myself anymore ♪ ♪ by myself ♪ ♪ anymore ♪
Don't wanna live by myself, by myself anymore by myself anymore "
♪ But it s not like that anymore ♪
* Mas já não é assim *
♪ you were beaming once before ♪ ♪ but it s not like that anymore ♪
* Pensa em toda a sorte que tens * * saberes que não é por nada *
♪ you were willing once before ♪ ♪ but it s not like that anymore ♪
* Reúne os amigos que tenhas * * sabes que não são para nada *
But he doesn t talk to me anymore.
Mas não fala comigo.
♪ I can t stand it anymore, more ♪ Small Is Beautiful :
O pequeno é bonito :
♪ but it s not like that anymore ♪
* Mas já não és *
♪ you were willing once before ♪ ♪ but it s not like that anymore ♪
* Já foste brilhante * * mas já não és mais assim *
[But it s not like that Anymore]
* Mas não já és assim *
♪ you were willing once before ♪ ♪ but it s not like that anymore ♪
* Já foste brilhante * * mas já não és assim *
Oh, I don t know him anymore
Já não o conheço
You never close your eyes anymore when I kiss your lips
Já não fechas os olhos Quando te beijo os lábios
- l'm not alone anymore
Já não estou sozinho
- l'm not alone anymore - For once I can say
Por uma vez, posso dizer
♪ but it s not like that anymore ♪
* Mas já não és mais assim *
♪ you were willing once before ♪ ♪ but it s not like that anymore ♪
* Já foste brilhante uma vez * * mas já não és mais assim *
♪ You were willing once before ♪ ♪ but it s not like that anymore ♪
* Já foste brilhante uma vez antes * * mas já não és mais assim *
♪ You were beaming once before ♪ ♪ but it s not like that anymore ♪
* Já foste brilhante uma vez antes * * mas já não és mais assim *
You were beaming once before but it s not like that anymore
* Já foste brilhante uma vez * * Mas já não és mais assim. *
You were willing once before but it s not like that anymore
* Já foste brilhante uma vez antes * * mas já não és mais assim. *
Ce n'est plus mon Fin.
Ele não é meu Fin anymore.
But I won t cry anymore
Nada com que tenhas de te preocupar. Gosto de me preocupar, sou bastante boa nisso.
- l'm not blind anymore
É sobretudo o que a Avery faz agora. Estão sempre a mudar-lhe a medicação.
A partir de maintenant, vous avez à me dire ce que nous faisons, où nous allons et ce qui se passe, et apos ; provoquer je peux et apos ; t take it anymore!
A partir de agora, tens que me dizer o que estamos a fazer, para onde vamos... e o que está a acontecer, porque eu não aguento mais!
♪ but it s not like that anymore ♪
* Mas já não estás mais assim *
I told you to stop ♪ ♪ l'm not doing this anymore ♪
Já não faço mais isto.
Tu as vu..
Eu não ficar preso em S anymore.
Traduction :
- Juliet Doesn't Live Here Anymore -
♪ all by myself ♪ ♪ don t wanna be ♪ ♪ all by myself ♪
all by myself don't wanna be all by myself anymore all by myself don't wanna live all by myself anymore...
♪ They're livin'out in the hall And I can t stand it anymore ♪ T'as de la vodka?
Tens vodka?
l'm not gonna cry anymore
Algumas, mas não são suficientes.
l'm not gonna cry anymore
Mona.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]