Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Application
Application Çeviri Portekizce
845 parallel translation
Par conséquent, et en application du Code militaire, la Cour condamne cette femme à être fusillée.
Então, esse tribunal, em virtude dos artigos 205, 6 e 7 do código militar condena esta mulher a morte por fuzilamento.
Destroyers et unités anti-sous-marines à Sidney et Canso, application du plan Z!
Todas as flotilhas do contratorpedeiro, em conjunto com as unidades anti-submarino, em Sidney, Canso e na Baía de Chaleur, operar Plano Z.
Application dans 24 heures.
Essa lei entra em vigor daqui a 24 horas.
L'application industrielle de l'énergie atomique.
A aplicação industrial da energia atómica.
Leur mort est la juste application de la loi séculière.
A sua morte será o cumprimento da lei de César.
Lorsque le mécanisme de l'application de la loi se brise, il faut le rétablir.
E quando a mecânica da aplicação da lei se qubra, deve ser restabelecida.
Je vais aller voir où son application l'a menée.
Pois eu irei averiguar até onde esta aplicação a levou.
Pour avoir, dans l'exercice de leurs fonctions, contribué avec zèle à l'application de ces lois pourtant illégales, même au regard du droit allemand.
Homens que, ocupando cargos vitais... participaram activamente na aplicação daquelas leis... ilegais mesmo perante a lei alemã.
Voler a toujours été plus que l'application de principes mécaniques.
Voar não é apenas um processo mecânico.
Primat d'Angleterre, demande maintenant que Votre Altesse en application des lois du Royaume appréhende Lord Gilbert et prononce à son endroit une inculpation de meurtre. "
Primaz da Inglaterra... peço à Vossa Majestade... de acordo com a lei do reino... que prenda o Lord Gilbert... e o acuse de crime por assassinato ".
En application de la loi.
De acordo com a lei!
Le tribunal peut, de son propre chef ou par application de l'accusation, et pour l'avancement de la justice, demander le non-lieu.
O tribunal pode, por iniciativa própria ou por iniciativa da acusação, revogar a ordem anterior em nome da justiça.
Nous en contrôlons l'application.
Estamos a inspecionar se está a ser respeitado.
Nous étions en train de veiller à son application.
Entraremos em contacto com os nossos elementos para informá-los a respeito disto.
Washington confirmera l'application du Plan Rouge.
Executa-se o Plano Vermelho sob confirmação de Washington.
Il n'y a pas une seule application qui ne soit sous son contrôle.
Relativamente à direcção da nave, ele tem tudo sob controlo.
La stricte application de la loi est insuffisante.
Não, meritíssimo, a pena mais pesada não é suficiente.
Le plan 13 A est en application.
Plano 13A está em marcha.
J'exige l'application de l'habeas corpus.
Confisquem tudo. Exijo o deferimento de um habeas corpus.
Ce matin, je vais vous parler de sang-froid et d'application de la loi.
Agora, homens, esta manhã falarei sobre auto-controle e cumprimento da Lei.
Pratique avec application, apprends à maîtriser chaque technique et souviens-toi que les huit dieux ivres sont le summum du kung-fu.
Treina com afinco. Domina as técnicas. E lembra-te da técnica dos oitos deuses bêbados.
La loi entrera en application le 6 avril.
A lei entrará em vigor no dia 6 de Abril.
3 : application à l'échelle planétaire.
A Fase Três envolve o processo numa escala planetária.
Le graffiti est l'application d'un moyen sur une surface.
Grafitti é a aplicação de uma substância numa superfície.
Lieutenant! Mon lieutenant, je t'aime la rigueur morale de votre application de la loi.
Meu tenente, amo o amor da sua severidade.
Jeux veut dire : Modèles, simulations et jeux à application stratégique. Qu'est-ce que ça veut dire?
"Jogos" refere-se a modelos, simulações e jogos que têm aplicações estratégicas.
Le procédé, dès son application produirait l'effet Genesis.
O modelo libertado causaria imediatamene o efeito Génesis.
Si notre souci était criminel et notre application un délit... nous plaidons coupables.
Se preocupar-nos é um crime e o esforço um delito, acho que vamos todos declarar-nos culpados.
Voilà, et puis l'application...
OK, e então a aplicação...
La prochaine fois que tu joues à ça, j'appelle le juge d'application des peines et tu retournes ramasser ton savon.
Da próxima que esconderes informação, falarei com o agente da condicional e vais apanhar sabonetes!
Mais nous venons de voir l'application d'un principe légèrement différent.
Mas o que vimos foi como opera um princípio ligeiramente diferente.
"Les jeunes hommes qui n'ont appris aucun métier, " qui manquent d'énergie ou d'application, " ont tout intérêt à rester près de parents qui s'occupent d'eux.
" Os jovens que não sabem fazer nenhum tipo de negócio... que não possuem energia nem disposição... devem ficar em casa para que a família cuide deles.
Avec un peu d'application et de précaution envers le papier, il pourra être réutilisé.
Com a aplicação de um pouco de cuidado, Wes, o papel pode ser utilizado de novo.
Un mois d'application. Tu n'y crois pas?
Apenas um mês depois de os levar Não acreditas em mim?
Sinon... on met le plan Frank Buckman en application.
Se não nós metemos o plano de Frank Buckman em acção. Parece bom?
En conséquence, la cour condamne l'accusée, en application du code pénal, à la réclusion criminelle à perpétuité.
Sendo assim, a acusada é sentenciada, de acordo com o artigo 304 à prisão perpétua.
Le Département de la Santé, sur avis du Chief Medical Officer, a aujourd'hui approuvé trois nouveaux médicaments. Cybernox, fabriqué par Mendox Chemical Company, avec une application générale dans le traitement de l'arthrite rheumatologique...
O Ministério da Saúde, a conselho do Diretor-Geral da Saúde, licenciou hoje três novos medicamentos para o uso geral e Cybernox, fabricado pela Mendox Chemicals, para o tratamento de artrite reumatoide e doenças similares.
Leur application dépend des agences dirigées par les cultivateurs pour leurs propres bénéfices.
O fortalecimento está nas mãos das agências governamentais dirigidas pelos produtores para o benefício dos produtores.
Il n'existe pas d'application de cette théorie.
Não há nenhuma aplicação prática dessa teoria.
Couleurs obtenues sur une surface par application d'un pigment.
Cores reproduzidas numa superfície pela aplicação de pigmentos.
- Mon père préparait la chasse avec une application si humble, que pour la 1 re fois de ma vie, je doutai de sa toute puissance.
Meu pai preparava a caça com uma aplicação tão humilde, que pela primeira vez na minha vida, duvidava da sua omnipotência.
Le bureau d'application des peines a reçu le rapport sur M. Bartell, sa fiche signalétique,
A comissão de liberdade condicional... tem o relatório sobre o Sr. Bartel, com o no 44,
Oui à l'application.
Nós dizemos "sim" à dedicação.
Vous avez toujours insisté sur l'application du code d'honneur.
Disse-me que era importante manter o código de honra.
Application thérapeutique sur l'ALD. "
Aplicação terapêutica na ALD ".
La plupart des règles de cette école, y compris notre Code de l'Honneur, ont été créées, ni par moi ni par vos professeurs, mais par vos camarades. Elles seront mises en application par vos propres préfets, comme c'est la tradition depuis deux siècles.
Vou frisar que muita da nossa política aqui, incluindo o nosso prezado código de honra, foi estabelecido não por mim ou pelos professores, mas por vossos colegas, para ser mantido pelo vosso tribunal de prefeitos.
"Votez Fasciste pour une troisième décade glorieuse de l'application de la loi totale"?
"Vote Fascista para uma terceira década de aplicação da lei"?
Une bonne collation, un peu d'application.
Um bom café da manhã inglês e um pouco de disciplina.
Il a étudié l'application militaire des labors et conçu un modèle d'entraînement pour en démontrer l'efficacité.
Foram os primeiros a reparar no potencial militar dos Labors... e provaram as suas teorias através de várias simulações.
C'est un véhicule externe d'application des lois de la Space Corp.
É uma nave de aplicação da lei dos Space Corp.
Une sonde contrôlée par ordinateur pour l'application de la loi.
Uma sonda de aplicação da lei controlada por computador.