Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Asano
Asano Çeviri Portekizce
66 parallel translation
Le Seigneur Asano les a ralliés contre nous.
Senhor Asano define-los contra mim.
Asano... hmmm... c'est un homme puissant.
Asano? Um homem poderoso...
Tenez votre promesse envers l'empereur, vous détruirez Asano plus tard.
Mantenha sua promessa para o Imperador, então quebra Asano.
Les hommes d'Asano arrivent déja!
Homens Asano estão chegando!
Je viens en tant que messager de Lord Asano.
Eu trago uma mensagem de meu senhor.
Asano a attendu que nous partions... quel lâche!
Asano esperou até que saímos!
Les hommes d'Asano attaquent la fonderie!
O samurai estão atacando as ferragens!
ASANO Tadanobu NAGASE Masaoshi
ASANO Tadanobu NAGASE Masatoshi
Design du Générique ASANO Tadanobu NAGASE Masatoshi lSHll Sogo
Designer de Genérico : ASANO Tadanobu NAGASE Masatoshi ISHII Sogo
Illustrateur du générique ASANO Tadanobu
Ilustrador : ASANO Tadanobu
Tadanobu Asano
Tadanobu Asano
" Asano Nagamasa, Kato Kiyomasa et Sanada Masayuki
" Senhores da Guerra Nagamasa Asano, Kiyomasa Kato
Asano Nagamasa.
Nagamasa Asano, é o meu nome
Oui. Le clan Asano garde l'information secrète mais le seigneur Nagamasa a été assassiné.
O clã Asano esconde o assunto mas Nagamasa foi assassinado
Asano Nagamasa,
Nagamasa Asano,
VFX produit par ASANO Shuji
VFX produzidos por ASANO Shuji
Voici Asano Shinpei-kun.
Este é Asano Shinpei-kun.
Bien, allons-y Asano.
Portanto, Asano-kun, vamos.
Asano.
Asano-kun.
Je m'appelle Asano.
Sou o Shinpei Asano.
Asano.
Asano.
Je peux t'appeler Asano à partir de maintenant?
Apartir de hoje, posso chamar-lhe Asano?
Mais il faut qu'Asano voie ça.
Mas eu quero mostrar o Asano.
Asano, Asano, Asano...
Asano, Asano, Asano...
Ce n'est pas l'adresse d'Asano.
Não é a morada do Asano.
Asano...
Asano-san...
Asano...
Asano-kun...
Que vous a raconté Asano?
Que te disse Asano?
Shinpei Asano est en danger.
Shinpei Asano esta ´ em perigo.
- Et Asano?
Asano-kun?
Et Asano?
Que tal o Asano-kun?
Asano.
Asano-san.
Asano.
Asano-san...
TADANOBU ASANO
Tadanobu Asano
NAO OMORI TADANOBU ASANO
Nao Omori Tadanobu Asano
TADANOBU ASANO
Acorde-me quando chegarmos a casa. Sim, senhora.
- Dr Gabrielle Asano. { \ * CP caché }
Gabrielle Asano.
J'ai eu le Dr Asano du musée Bishop.
Acabei de falar com a Drª. Asano do Museu Bishop.
on va chercher les restes de Straithan avec un radar pénétrant.
Asano, planeamos usar um radar de penetração de solo para localizar os restos do Straithan.
Tu vois plus le Dr Asano?
O que, tu e a Dra. Asano estão chateados ou algo assim?
Le seigneur Asano, de la province d'Ako, le sauva ce jour-là, percevant quelque chose dans le petit qu'Oishi n'avait pas vu.
O Senhor Asano, da província de Ako, salvou-o naquele dia, vendo algo no rapaz que Oishi não vira.
Mika, la fille du seigneur Asano, le perçut aussi.
A filha do Senhor Asano, Mika, também viu.
Elle est sur la butte, seigneur Asano.
Está na colina, Senhor Asano.
Le seigneur Asano est-il vivant?
O Senhor Asano ainda vive?
Le seigneur Asano et les chasseurs sont rentrés.
O Senhor Asano e o grupo que foi caçar já voltaram.
Asano Takumi no Kami, maître d'Ako.
Asano Takumi no Kami, soberano de Ako.
Seigneur Asano, mon ami.
Senhor Asano... meu amigo.
Seigneur Asano, voici le seigneur Kira Yoshinaka, maître de Nagato, des provinces du Nord.
Senhor Asano, apresentamos-lhe o Senhor Kira Yoshinaka, soberano de Nagato, das províncias do norte.
Ako est aussi belle que dans mon souvenir, seigneur Asano.
Ako continua tão bela como a recordava, Senhor Asano.
J'ignorais que votre concubine était aussi charmante, seigneur Asano.
Não fazia ideia de que a sua concubina era tão encantadora.
UN SÉISME DÉTRUIT LA CAPITALE
Tadanobu Asano