Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Asap
Asap Çeviri Portekizce
66 parallel translation
Le Commissaire vous demande. À fond les balais.
O Capitão quer vê-los no gabinete ASAP.
Il faut s'envoler au plus vite.
Hora de voar, ASAP.
Prends les épaulettes et remets les épaules droite et gauche tout de suite.
Tira os meus galões e coloca-os nos ombros esquerdo e direito, ASAP. Ou seja, já.
Rendez-vous au terrain d'entraînement
"Operação comprometida. Encontre-me na carreira de treino ASAP"
Je veux que ce disque décrypté ASAP.
Quero este disco descodificado, já.
Et cette navette doit quitter Moya dès que possible.
E tirar aquela nave de Moya, ASAP.
J'ai un message pour toi. Il faut aller voir Tom Sisler à l'école.
Tem uma mensagem de Tom Sisler, para se encontrar com ele ASAP.
J'ai besoin de toi dès que possible.
Preciso de ti. ASAP.
Une minute! - C'est un doigt?
O meu pessoal têm urgência nisso, por isso contacte ASAP.
Je vous attends dehors?
Não quer vir ter comigo ao corredor da ASAP?
- Non. Vous dégagez dès que possible.
Eu quero-te fora daqui "ASAP."
Les pompiers code 8-40! Vite!
8-40. 8-40, ASAP.
D'accord. Oui, dès que possible.
Está bem, sim, ASAP.
Ouais et on veut ça fissa, OK? En même temps je trouverai le moyen de stopper le réchauffement planétaire et prouverai la théorie unitaire du champ variable sur laquelle je bosse.
Sim, vou precisar da ASAP, ( análise estrutural automática de proteínas ) perfeito, e quando acabar, vou arranjar uma maneira para acabar com o efeito estufa, e terminar a comprovação da teoria da unificação dos campos em que tenho trabalhado.
Donc, une petite pelle, ça resterait dans la famille.
Portanto digo que estamos reatando laços familiares trocando saliva ASAP.
Je veux que tout ce qui soit trouvé à la banque soit ramené au laboratoire le plus vite possible pour analyse.
Quero todas as provas vinda do banco no laboratório ASAP para análise.
Je dois emmener cette poussière au sommet du mont Nool, ASAP!
Certo, tenho de levar o grão para o topo do Monte Nool, ASAP,
Vous faites désormais partie du P.A.S.,
Podem agora considerar-se membros orgulhosos da ASAP.
Enfile ça au plus vite.
Veste isto ASAP.
Fais demi-tour, ramène ta flûte et viens nous prendre ASAP.
Volta para trás e vem buscar-nos já.
Je veux que tu viennes fissa. "Fissa"?
Quero-te aqui imediatamente ( ASAP ).
Mon oncle m'a laissé cet endroit, avec une taxe fonçière énorme, c'est pour cela que j'ai besoin de la vendre à l'ASAP.
O meu tio deixou-me a casa, juntamente com uma enorme factura de imposto predial é por isso que preciso de a vender o mais rápido possível.
Kasper Juul, c'est urgent. Très bien.
Kasper Juul, ASAP.
Ma salle de paris s'appellera TOPS.
A minha correctora de apostas desportivas vai chamar-se, ASAP!
Tes salaires sont bloqués sur la société.
Todos os teus créditos estão na conta da ASAP.
N'oublie pas un bit, et un PBJ, ASAP.
Não te esqueças do BLT e PBNJ, ASAP
ASAP
- Prontamente.
je m'occupes de Batgirl. On se retrouve au point de rendez-vous ASAP. 36 ) } ASAP :
Avisa a Abelha eu aviso a Batgirl.
Je veux les unités de combat, recherche et sauvetage en l'air ASAP.
Quero todas as unidades disponíveis de busca e salvamento a tratar imediatamente disto.
Demande de sauvegarde à son emplacement ASAP.
Peço reforços para o local assim que possível.
Écouter. Vous devez aller et emballer vos sacs ASAP.
preciso que venham para dentro e que façam as malas imediatamente.
On doit prélever du sang pour une analyse ASAP
Há que analisar o sangue o quanto antes.
bien allons voir cela aussi vite que possible, n'est-ce pas?
Pois, bem, vamos ver a informação daquele ASAP?
Retrouvez-moi au FISH tout de suite.
Vão ter comigo ao FISH ASAP.
Mais elle n'est pas habillée et tu as dit tout de suite.
Mas ela não está vestida e tu disseste ASAP.
Et je veux un rapport en trois exemplaires, Avec des tas de graphiques et de diagrammes et des calculs compliqués Sur mon bureau, demain matin Au plus vite, Pronto, LOL.
Quero um relatório em triplicado, cheio de gráficos e diagramas e somas complicadas, na minha secretária, amanha de manhã, ASAP, de imediato, LOL.
Mais il doit savoir que si Emily n'est pas retrouvé ASAP, il aura une alerte ambre.
Mas tem de saber se a Emily não for encontrada o quanto antes, vai enfrentar um alerta Amber.
Dites au Dr Farnery d'effectuer une ponction lombaire ASAP, OK?
Peça ao Dr. Farnery para fazer a punção lombar, o mais rápido possível.
C'est classifié, mais nous avons besoin d'un équipe alpha de la NSA pour définir exactement la localisation ASAP d'Amir
É complicado, mas precisamos da Equipa Alpha do NCIS para encontrar o Amir o mais depressa possível.
Mais vous devez aller voir votre cardiologue dès que possible.
Mas tens que ir ver o teu cardiologista ASAP.
Le sergent veut vous voir tous les deux dans son bureau, au plus vite.
O sargento quer-vos aos dois no escritório dele, ASAP.
Les pupilles réagissent bien.
Asap Subs Os reflexos pupilares estão bons.
Nous avons besoin de la société du gaz au 6111 South Mayfield ASAP.
Precisamos da companhia de gás com urgência na South Mayfield, 6111.
À fond les balais?
ASAP?
- Non, mais on a quelquechose d'approchant.
Control de fogo, retirem as ogivas e levem-nas para a baía 9, ASAP.
Vite!
8-40, ASAP.
C'est toi, le fils de...!
"ASAP"?
Tops, bonjour.
Bom dia, ASAP?
Tops, bonjour.
- Bom dia, ASAP?
Yo, on a un ASAP chez Cossack.
Temos um urgente na Cossack.
Ouvrez.
Revisão e correcção por : Asap Subs