Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Ash
Ash Çeviri Portekizce
829 parallel translation
J'en ai un qui va à Ash Fork, Prescott...
Há um que vai para Kingman, Ash Fork, Prescott, Iron Springs...
Un ticket pourAsh Fork.
Quero uma passagem na diligência para Ash Fork.
Corby Ash.
- Sou a Corby Ash. - Como vai?
- Ash, tu nous reçois?
- Ash, estás a ouvir?
- Ash, tu vois ça?
- Ash, consegues ver isto?
Ash, comme tu peux le voir, c'est dur à décrire.
Ash, como podes ver, é difícil de descrever.
- Qu'est-ce qu'on fait? - Ash s'occupera de Kane.
O que fazemos agora?
Retournez au travail.
Deixa o Kane com o Ash. Voltemos ao trabalho.
Ash, en l'absence de Dallas et Kane, c'est moi la plus haut gradée.
Ash, enquanto o Dallas e o Kane estão fora da nave, eu comando.
Ash, Tu veux rire?
Ash, estás a brincar?
- la décision te revient, Ash.
- A decisão é tua, Ash.
Pour les questions scientifiques, c'est Ash qui décide.
Em qualquer assunto científico, o Ash tem a palavra final.
Ash, Lambert et moi.
Ash, Lambert e eu.
Allez, Ash.
Vamos lá, Ash.
Toi et Ash, Passez par le sas.
Tu e o Ash, tratam da câmara de ar principal.
- Accompagne-le, Ash.
- Ash, vai com ele.
- Non, ça ira, Ash.
- Não, eu trato disso, Ash.
Ash!
Ash!
- Ce que tu as fait jusqu'ici.
- Apenas o que tens feito, Ash.
Fais voir, Ash.
Deixa-me, Ash.
Un robot Ash est un putain de robot.
É um robô! O Ash é um maldito robô!
Ash la protège depuis le début
Ash o que protegias?
Ash, tu m'entends?
Ash, consegues me ouvir?
Comment le tuer?
Como o matamos, Ash?
, Ash Il doit bien y avoir un moyen.
Deve haver uma maneira de o matar.
Lambert, Parker, Brett, Ash Et le Capitaine Dallas - sont mort.
Lambert, Parker, Brett, Ash e Capitão Dallas - estão mortos.
Oh? Ash!
Oh, Ash!
Ash, laisse-moi la coucher dans la chambre.
Ash, deixa-me levá-la para o quarto para que ela se deite.
- Ash, j'ai trouvé la bonne carte.
Ash, acho que a carta está certa.
Ash, j'ai peur, qu'est-ce qui lui est arrivé?
Ash, estou com medo, o que aconteceu com ela?
Ash, je crois qu'on doit se tirer d'ici!
Ash, acho que temos de nos pirar daqui!
- Ash, elle est morte.
- Ash, ela está morta.
Ash, cette chose ne va pas nous laisser sortir.
Ash, aquilo não vai nos deixar sair.
Ash, je veux pas mourir!
Ash, não quero morrer!
Tu ne va pas me laisser, hein?
Não vais deixar-me, vais, Ash?
Je veux pas mourir. Tu ne va pas me laisser, n'est-ce pas Ash?
Não vais deixar-me morrer, vais, Ash?
Il y a une route... mais les arbres, Ash... ils savent.
Há, uma estrada... mas as árvores, Ashley. Elas sabem.
Tu ne vois pas, Ash?
Tu não vês?
Ils sont vivants.
Ash, elas estão vivas.
Oh, Ash, aide-moi, je t'en prie.
Oh, Ash, ajuda-me, por favor.
Oh, Ash.
Oh, Ash.
Ash, aide-moi.
Ash, ajuda-me.
Ça me plaît beaucoup, Ash.
Adoro, Ash.
Ash, je t'en prie...
Por favor, Ash.
Et puis qu'est-ce que ça veut dire " Ash leeh!
O que significa isso? "Assay! Assay!"
Le monde n'a pas besoin d'un autre Philip Banks.
Ash, o mundo não precisa de outro Philip Banks.
Ash, si on voyait ce que Jazz sait faire?
Ash, e se deixasses o Jazz tocar uma vez?
Super, pas vrai, Ash?
Isto é fixe, não é, Ash?
Merci beaucoup, Ash.
Muito obrigado, Ash.
D'accord, Ash, on va écrire nos lettres au père Noël.
Ash, vamos escrever as nossas cartas ao Pai Natal.
Ash, je pense que l'Académie de Bel-Air est une des meilleures du pays.
Eu acho que a Bel-Air Academy é uma das melhores escolas do país.