English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Asterix

Asterix Çeviri Portekizce

152 parallel translation
C'est dans ce village que nous allons faire connaissance avec le guerrier Astérix.
"É nesta aldeia que vamos conhecer o guerreiro Astérix,"
Tu reviens bientôt Astérix, hein?
Não demoras, Astérix?
Alors, Astérix, rien de spécial?
Então Astérix, nada de especial?
Mouais...
Mas Astérix,
Astérix, j'ai à peine entamé les hors-d'oeuvres.
É feio desperdiçar comida.
Si tu allais faire un petit essai, Astérix?
E se fosses fazer um pequeno ensaio, Astérix?
Eh, Astérix et Obélix sont de retour.
Astérix e Obélix, estão de volta.
Que veux-tu, Astérix?
O que é que tu queres, Astérix?
Va prévenir les autres, Astérix.
- Vai prevenir os outros, Astérix.
Non, Astérix! Reste ici pour garder le village.
Não, Astérix, fica aqui a guardar a aldeia.
Ben, qu'est-ce qui se passe, Astérix?
O que se passa, Astérix?
T'as l'air inquiet, Astérix?
Tens um ar inquieto, Astérix.
Mais attention, Astérix, ça fait longtemps que t'as pas bu de potion.
Tem cuidado, Astérix! Há muito tempo que não bebes a poção.
Astérix!
Astérix!
Quelle folie! Oh, Astérix!
Que loucura, Astérix.
J'ai confiance dans le courage de mon ami, Astérix.
Tenho confiança na coragem do meu amigo Astérix.
Astérix, tes idées ont du bon.
Astérix, tens boas ideias.
Qu'en penses-tu Astérix?
O que achas, Astérix?
Vois-tu, Astérix, mon ami : dans la petite marmite, j'ai préparé de la potion magique, car nous aurons besoin de tes muscles pour nous sortir d'ici.
Vê, Astérix, meu amigo, no caldeirão pequeno preparei a poção mágica, porque precisaremos dos teus músculos para sairmos daqui.
Vive Astérix!
Viva Astérix!
- Ça se mange les crocodiles?
Os crocodilos são bons para comer, Astérix? Está calado!
Tu l'emmènes? Et pourquoi pas, môssieur Astérix?
- Por que não, Senhor Astérix?
Oui, Astérix, mais il en reste encore un en haut.
Certo, Astérix, mas ainda há um pirata ali em cima.
Astérix, allume-moi un bon feu sous cette marmite.
Astérix, acende uma boa fogueira debaixo dum caldeirão.
Fais-leur une petite démonstration, Astérix.
Faz-lhes uma pequena demonstração, Astérix.
La cervoise d'Astérix!
Cerveja para Astérix!
Je m'ennuie, Astérix.
Sinto-me aborrecido, Astérix!
Astérix, Obélix et Panoramix! Ces trois-là sont capables de tous les prodiges.
Astérix, Obelix e Getafix, estes três homens conseguem fazer milagres.
D'accord, Astérix.
Muito bem, Astérix.
- Allons-y, Obélix.
- Anda, Obelix. - Certo, Astérix.
- Oui, Astérix. C'est frérot.
É o mano velho!
Astérix! Obélix!
Astérix, Obelix!
Monsieur Astérix sait tout. Monsieur Astérix, il faut qu'il commande,
O S.r Astérix faz tudo, o S.r Astérix tem de ser o manda-chuva!
Tu sais ce qu'il te dit, monsieur Astérix?
Sabes o que o S.r Astérix tem a dizer? - Não!
Non, qu'est-ce qu'il me dit, monsieur Astérix?
O que tem o S.r Astérix a dizer?
Demandez à monsieur Astérix, il sait tout.
Oh, é melhor perguntar ao S.r Astérix, é ele que manda.
Musique classique
ASTÉRIX E A GRANDE LUTA
– Bah, tu sais bien!
Astérix! Sabes bem. Astérix!
Astérix. – Enchanté.
Prazer em conhecê-lo.
– Mais le poisson a parlé.
Mas, Astérix, o peixe falou.
– Mais il avait prédit le beau temps.
Mas, Astérix, ele previu que teríamos sol depois da tempestade. E a luta!
Rires – Astérix, dis-lui d'arrêter! Sinon la marmite, je la lui balance!
Astérix, diz-lhe para parar senão, druída ou não, mando-lhe com o caldeirão.
– Chasser Astérix et Obélix?
Não Expulsar Astérix e Obélix?
Ils ne viendront plus dans la forêt.
E eu vou tratar para que o Astérix e o Obélix não venham aqui.
– Mais Obélix... – Tu refuses l'invitation de la femme du chef?
- Mas, Obélix... - Astérix... estás a recusar um convite da esposa do teu chefe?
Astérix et Obélix ne devraient plus quitter le village.
Astérix e Obélix não devem deixar a aldeia para ir à floresta.
– Non! – Regarde, Astérix.
- Olha, Astérix?
Astérix a chassé le Devin!
Astérix afugentou o adivinho.
– Tu as été d'une grande imprudence, Astérix.
Actuaste com uma grande imprudência, Astérix.
– Astérix, on y va?
Astérix? Vamos?
– Astérix?
Astérix!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]