Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Augustus
Augustus Çeviri Portekizce
225 parallel translation
Augustus Nelson.
Augustus Nelson.
Voici Augustus Brandon, Ie neveu de Sir Hector.
Eis Augustus Brandon, Sobrinho de Sir Hector.
Et Augustus est l'héritier de Sir Hector?
E Augustus é o herdeiro de Sir Hector?
Très bien, Augustus.
Bastante bem, Augustus.
C'est seulement qu'iI n'avait pas besoin d'argent à cette époque de l'année.
Só porque antes nunca necessitava de dinheiro, nesta altura do ano, Augustus.
- C'est vous, Augustus?
- Fote tu, Augustus? - Eu?
Eh bien, iI y a Augustus.
Bem, temos Augustus.
Oui, au nom de M. Augustus Esmond.
Sim. Em nome de Mr. Augustus Esmond.
Signés par Octave Gaius Julius César Auguste... promettant la paix au peuple s'il se rend... la mort, s'il résiste.
Assinados por Octavian Gaius Julius César Augustus prometendo ao egípcios a paz, se eles se renderem e a destruição, se não o fizerem.
Le nom du garçon, Auguste Glu!
O nome do rapaz, Augustus Gloop!
Laisse un peu de place pour la suite, Auguste Liebling.
Deixa algum espaço para mais logo, Augustus, Liebling.
Auguste Glu.
Augustus Gloop.
- Regarde Auguste.
- Avô, olhe o Augustus.
Auguste, chéri, laisse un peu de place pour le dessert.
Augustus, amor, deixa algum espaço para mais logo.
- Auguste, reviens!
- Augustus, volta!
Il est impératif Augustus, qu'en me représentant vous cherchiez à donner le meilleur de vous-même et ne fraternisiez pas avec le premier venu.
Augustus, sendo meu representante, é imperativo que exijas o melhor de ti mesmo. Não confraternizes com qualquer um.
J'engagerai un précepteur et, qui sait, un jour peut-être, Augustus, vous ajouterez le nom de Talmann à la Société Royale.
Contratarei um preceptor, Augustus. Assim, talvez um dia acrescentes o nome Talmann à sociedade real.
Où est la tombe d'Auguste?
Onde fica a Tumba de Augustus?
Auguste aurait admiré Boullée.
Augustus admiraria Boullée.
La femme d'Auguste l'a choisie.
A esposa de Augustus escolheu-a.
Vous voyez, Auguste avait le fond de la gorge sec, puis des frissons dans les épaules.
Está a ver, Augustus sentiu a garganta a secar... e um arrepio nos ombros.
C'est la tombe d'Auguste?
Esta é a Tumba de Augustus?
L'estomac d'Auguste.
O estômago de Augustus.
Auguste est-il l'un de vos héros, docteur?
Augustus é um dos seus heróis, Doutor?
- Se prend-il pour Auguste?
- Ele pensa ser Augustus? - Não.
La femme d'Auguste.
A mulher de Augustus.
Auguste aussi s'est fait avoir.
Augustus gostava deles, também
Charles Augustus Milverton. Appledoor Towers, Hampstead.
Charles Augustus Milverton, Appledore Towers, Hampstead.
J'ai eu affaire à 50 assassins tout au long de ma carrière. Mais le pire d'entre eux ne m'inspire pas... autant de dégoût... que Charles Augustus Milverton.
Lidei com 50 assassinos ao longo da minha carreira, Watson, mas nem o pior deles me causou a repulsa que agora sinto pelo Sr. Charles Augustus Milverton.
Charles Augustus...
Charles Augustus...
Charles Augustus Milverton.
Charles Augustus Milverton...
Charles Augustus Milverton.
Charles Augustus Milverton.
" Notre client, le révérend Augustus Merridew,
" O nosso cliente, o Rev. Augustus Merridew, do presbitério de Lamberley,
Augustus m'a expliqué les raisons de votre venue. Et j'approuve son initiative.
O Augustus explicou-me a razão da vossa presença, e eu apoio vigorosamente a sua iniciativa.
J'ai toujours pensé que si notre ami, le défunt Charles Auguste Milverton, était un mauvais ange, moi, j'étais un bon ange.
Se o nosso finado amigo comum Charles Augustus cá estivesse seria diferente.
Tout ce que je sais, c'est que Cole n'a pas dormi depuis 24 ans.
Só sei que o Augustus Cole não dorme há 24 anos.
Cole doit avoir une cicatrice similaire.
O Augustus Cole também deve ter uma cicatriz semelhante.
Cole est peut-être l'assassin de Willig et Grissom.
A Polícia desconfia que o Augustus Cole assassinou o Willig e o Grissom.
Je cherche Monsieur Augustus Wren.
O que é que posso fazer por si? Estou à procura do Sr. Augustus Wren.
Cette soirée nous rappelle le cruel empereur... Néron Auguste.
- Esta noite vamos recordar a maldade do imperador Nero Augustus.
Augustus Wren.
Augustus Wren.
Augustus, tu veux en parler?
Augustus, queres falar do seu vício?
Prisonnier matricule 95H522, Augustus Hill.
Prisioneiro número 95H522, Augustus Hill.
Merci, Augustus, Tobias, Busmalis.
Obrigado, Augustus, Tobías e Busmalis.
Bonjour, Augustus.
Olá, Augustus.
Je dois parler à l'avocat qui représentait Augustus. Et à ceux qui ont offert des pots-de-vin et leurs avocats. A l'accusation au procès du juge KibIer, etc.
Preciso de falar com o advogado que representou o Augustus no início e com quem ofereceu subornos, com os advogados deles, com a Acusação do julgamento do juiz Kibler, etc.
Augustus, Ies insultes ne nous aident pas.
Augustus, por favor. Os insultos não fazem bem a ninguém.
En rassemblant les preuves contre Ie juge KibIer, as-tu entendu prononcer Ie nom d'Augustus hill?
Quando recolheu provas para acusar o juiz Kibler, alguma vez ouviu falar no nome de Augustus Hill?
Augustus Hill a tué un policier de sang-froid.
Sua Senhoria, Augustus Hill assassinou a um oficial. Objeção.
Vous connaissez Augustus et Ron d'Em City. Voici John,
Tobias, acho que conhece o Augustus e o Ron de Em City, e aqueles são o John, o Bill e o Whitney Munson.
Augustus?
Augustus.