Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Aye
Aye Çeviri Portekizce
200 parallel translation
Oui, monsieur.
Aye, aye, senhor.
- Doucement avec ces tonneaux de poudre.
Cuidado com os barris de pólvora. Aye, aye, senhor!
- Oui, capitaine!
- Aye, aye, senhor!
- Oui, monsieur!
Aye, senhor.
- Oui, monsieur.
Aye, senhor.
- Oui, monsieur.
- Aye, aye, senhor.
Oui, monsieur.
Aye, senhor.
- Oui, monsieur.
Aye, aye, sir.
Oui, je suis prêt.
Aye, pronto.
Oui, monsieur.
Aye, sir.
- Oui, monsieur.
Aye, sir.
On les trouverait même dans le noir.
Aye aye, sir. Podemos encontrá-los na escuridão.
Aye Aye, Sir.
- Sim, senhor.
Aye, je pense que tu ne devrais pas y aller, Angus.
Acho que não devias ir, Angus.
Aye, nous pourrions nous permettre du papier à lettre avec notre nom dessus
Vamos poder comprar papel com o nosso nome impresso.
Aye. Et vous l'avez cru?
- E tu acreditaste?
Babaloo-aye!
Babalu-agê!
À vos ordres, Capitaine.
Aye, aye, capitão.
J'appelle les Honorables Parlementaires à voter par Oui ou par Non à l'exclusion du Régent de la liste civile.
Respeitáveis Membros, façam o favor de votar dizendo,'aye'ou'nay', pela retirada do Príncipe Regente da Lista Civil.
- Oui, mon capitaine.
- Ayee aye, Capitão.
J'ai encore des livres à écrire et votre capitaine a un rôle ici.
Geordi, o faça resumo do que ele precisa saber. Aye, senhor.
Prêts à faire feu dans cinq minutes.
Aye, Senhor.
Accueillez comme il se doit le Dr Sidney Greenblatt et ses Randonneurs du Mont Sina!
Demos um grande whoop-dee-l-aye ao Dr. Sidney Greenblatt e os seus "Vagabundos do Monte Sinai".
Aye caramba!
Ay caramba!
Et pour l'amour du ciel, soyez très prudent, WD-40.
Aye, pelo amor de Deus, tem cuidado, WD-40.
- Purgez les filtres.
Limpe os filtros. Aye, senhor.
Steth et son amie sont responsables de ce qui est arrivé à Tom.
Aye, capitã. Tenho a sensação que Steth e seu amigo estão por trás do que ouve com Tom.
Aye, Captain.
Sim, Capitão.
Aye-aye, monsieur.
Sim, senhor.
Que ceux qui sont en faveur de la grève le disent!
Os que estiverem a favor da greve, digam-me "aye"!
A vos ordres, Capitaine.
Aye-aye, capitão.
Aye Carumba!
Caramba!
- Oui.
- Aye.
- Oui!
- Aye!
Oui, quand il pleut.
Aye, quando chove, talvez.
Comme je veux pas être malpoli, je vais dire "Aye Carumba"...
Vou usar uma velha expressão :
Aye Carumba, ouais.
Ai, caramba...
"Les Dames de Fer" Aye Caramba!
As damas de ferro.
Bien, mon capitaine.
Aye, aye, capitão.
- Aye, mi hermano. - Oui, ça court dans la famille.
- Então gajo.
- Aye, aye.
- Sim.
Aye Capitaine
Sim. Capitão.
Aye! Je cherche un homme depuis très, très longtemps.
Agora estou à procura de um homem há muito tempo.
Aye.
Sim.
/ / avait ba / ayé / a viel / / e troupe.
E le correu com o antigo grupo.
- Oui.
Aye, senhor.
Aye Aye, Sir.
Anda, estúpido!
Aye, je l'ai cru.
Sim, acreditei.
Aye, aye, sir.
Só um minuto.
Le grand pied.
Yippee-aye-ay!
"Ayé"!
Acabei...