English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Babies

Babies Çeviri Portekizce

53 parallel translation
On les appelle comme ça en Angleterre.
Você sabe, feijões "Jelly". Eles chamam de "Jelly babies" na Inglaterra.
Comme Sugar Babies.
Sabes, como Sugar Babies.
Comme "Sugar Babies".
Como "Sugar Babies".
- J'ai des Sugar Babies.
- Tenho aqui.
Quelqu'un m'a piqué ma dernière boîte de caramels.
Alguém me roubou a última caixa de Sugar Babies.
Mes caramels ont vraiment disparu.
É o fim das minhas Sugar Babies.
Des caramels volés.
Sugar Babies Roubadas.
De la contrebande de peluches?
Que tal fazer Beanie Babies falsos?
Une seconde. La CIA est derrière les "Beanie Babies"?
Está a dizer que a CIA está atrás dos ursos bébés?
Ce ne sont pas de simples "Beanie Babies".
Estes não são ursos bébés normais...
De simples "Beanie Babies".
Bom talvez estes sejam ursos bébés normais, vamos.
Christopher Cross?
O show da Broadway "Chocolate Babies"?
On n'a pas ni Pokémon, Digimon, Buffy, Bob l'Eponge, Beanie Babies, ni voleurs!
Não temos Pokémon, nem Digimon, nem Buffy nem SpongeBob, nem Beanie Babies nem assaltantes!
C'est qui? "Les enfants du diable."
Chamam-lhes os "Devil Babies".
- demander à une des Bombshell Babies...
Para ir buscar a bota de uma das Bombshell...
Elle vous a dit que Matt était allé au Roxy voir une de ses copines du Bombshell Babies.
Ela disse-lhe que semana passada o Matt foi ao Roxy, para ver uma amiga que faz parte das Bombshell Babies.
Suzanne a dit à Martha pour Matt et Harriet et Darren Wells et les Bombshell Babies.
A Suzanne contou à Martha sobre o Matt e a Harriet, Darren Wells e as Bombshell Babies.
The Bombshell Babies * jouent au Roxy jusqu'à dimanche... deux shows chaque soir.
As'Bombshell Babies'vão estar no Roxy até domingo. Dois shows por noite.
Parce qu'une Bombshell Babies m'a donné un bon conseil.
- Porque uma das'Bombshell Babies'deu-me um bom conselho.
Si les Bombshell Babies savent quelque chose...
- Ei, as'Bombshell Babies'sabem de tudo.
les enfants sont super, on gagne beaucoup, tes seins vont devenir énormes, je pourrai enfin acheter des peluches sans me sentir bizarre, et les enfants sont super...
Os miúdos são fantásticos... ambos ganhamos bem, as tuas mamas vão aumentar, Vou poder, finalmente, comprar Beanie Babies sem me sentir estranho, e os miúdos são fantásticos!
Vous voulez dire que New-Orleans, le SIDA, les glaces sans sucre, les "crack babies", Hugh Jackman et le cancer ont tous une raison d'être?
Está tentando me dizer que coisas como Nova Orleans, envelhecimento, sorvetes diet, bebês do crack, Hugh Jackman e câncer acontecem por uma razão?
Si j'entrais dans cet appartement, n'y trouverais-je pas de peluches?
Se eu entrasse naquele apartamento, não encontraria Beanie Babies?
Mec, t'as écouté le dernier album des Suicide Babies?
Parceiro, já ouviste o último álbum dos "The Suicide Babies"?
On a un compte chez Babies'R'Us.
Parece que estamos registados na Babies'R'Us.
Je trouve que les Muppet Babies sont hilarants.
Acho que os "Muppet Babies" são hilariantes.
- Muppet Babies?
- Muppet Babies?
And adopt a bunch of babies that ain t never had it have this "
And adopt a bunch of babies that ain't never had it Give away a few Mercedes like, "Here, lady, have this"
On n'a pas d'autre choix que de se changer en Muppet Babies.
Não temos outra escolha senão mudar para os fatos dos Marretas.
C'est l'Aquaman des Muppet Babies.
Ele é o Aquaman dos Marretas.
On a fait une adoption légale en passant par "Rêve de bébés".
Fizemos uma adopção legal através da Dream Babies.
On doit aller à "We B Babies" comme ça, on peut s'inscrire pour notre douche
Temos de ir à We B Babies registar a nossa lista do enxoval.
Donc je dois aller à "We Be Babies" seule?
Então, tenho de ir à We B Babies sozinha?
Il me reste 20 minutes pour la vente de berceaux à Babies "R" Us.
Tenho 20 minutos para aproveitar a promoção de berços.
Tout comme les courageux soldats morts à la bataille du parking de Babies R Us.
Assim como os bravos soldados mortos na batalha do parque de estacionamento da loja "Babies R Us".
( Bruit de projecteur et d'appareil photo )
- Nobody Likes Babies -... Equipe InSUBs... "SCANDAL US" - S02E13
Et les nounours en billes.
- Novos Beanie Babies, uma idiotice. - Battlestar Galactica.
# And a hundred black babies running from his genocidal jaw
# And a hundred black babies running from his genocidal jaw
- Oui, quand tu entends sac de haricots tu penses aux haricots magiques... pas à la mort.
- Sim, ouvimos "saco de feijão" e pensamos nos "beanie babies" e não em "hemorragia interna".
C'est déjà Les Muppet Babies chez lui.
A casa dele parece o Muppet Babies.
J'ai une maison à Detroit, chaque Noël, je demande un pantalon de taille 36, et j'achète encore des Bisounours.
Tenho uma propriedade em Detroit, todos os Natais peço calças do número 36, e ainda compro Beanie Babies.
Je vends mes Beanie Babies pour financer mon bal de promo.
Estou a vender as minhas antigas Beanie Babies para fazer dinheiro para o baile de finalistas.
Certains pirates faire preuve de créativité et de donner leurs bébés étagère accolades, des lunettes, invitations au bal de promo.
Alguns piratas são criativos, e dão aos seus shelf babies aparelhos, óculos, convites para o baile de formatura.
( soupirs ) Il tous les bébés étagère.
São todos shelf babies.
L'armée de Python de bébés étagère.
O exercito de shelf babies. do Python
La même adresse que toutes les étagères bébés, Rue Freeside.
A mesma morada de todos os shelf babies, - Rua Freeside.
RAMIREZ : Hé, D.B. et je étaient à la recherche à la 12 Des bébés d'étagère qui a acheté le fusil de tireur isolé.
O D.B. e eu estávamos a analisar os 12 shelf babies que compraram a arma de atirador.
Il ressemble à tous les 12 des étagères des bébés de Python sont tirées de romans.
Parece que todos os 12 shelf babies do Python, foram tirados de romances.
Tiptoe by where my babies lies... - La leçon quatre est terminée.
A quarta lição está completa.
Hasta la vista, babies!
- Tchau, meus queridos!
Du flurlow, halzingers, bloogies, des bébés à point.
Bloogies, Juicy Time Babies...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]