English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Bake

Bake Çeviri Portekizce

36 parallel translation
shake'N'Bake, tu me reçois?
Estás a ouvir?
shake'N'Bake, ici la base.
Daqui Base.
"30 cents de réduction à la boulangerie." Nous pouvons faire sans.
"30 cêntimos de" Shake'N'Bake. " Homer!
" Qu'elle ait son petit four Easy-Bake.
" Deixa-a comprar um forno eléctrico a brincar.
J'ai trouvé un village miniature derrière la cuisinière.
Ontem à noite, encontrei uma aldeia Weeble, atrás do fogão "Easy-Bake".
Une cuisinière?
Fogão "Easy-Bake"?
Tu aimes bien ça, d'habitude.
Gostas do Shake'n Bake. Costumavas pôr no café.
J'ai fait mariner le poulet dans une sauce avec du porc.
É "Shake'n'Bake" - - mas para a carne de porco.
Comme "Dupont Dupont".
Como "Shake Bake".
Va chez Wake Bake Pizza, demande Jo Jo.
Vai à Wake Bake Pizza e pede para falar com o Jo Jo.
Gigote et Fricote.
E depois bake.
Gigote et Fricote!
Shake e Bake!
Jake'n Bake... en grandissant, tu vas realiser qu'il y a beaucoup de choses que tu n'aimes pas, d'accord?
Jake, pequenote,... à medida que cresceres, vais perceber que... existem muitas coisas de que não gostas, percebes?
De Bake-o-lite, je suis la muse. #
Sou uma pasteleira.
"Vous êtes légère comme une plume. De Bake-o-lite, vous êtes la muse."
Leve como uma pena, é a pasteleira.
Oh, non, non, je veux dire le ballon Bake-O-Lite.
Quero dizer, encher o balão publicitário.
La muse "Bake-O-Lite".
A pasteleira.
mais, Piella, vous êtes la muse de bake-o-lite.
Mas, Piella, tu és uma pasteleira.
etais la muse de bake-o-lite.
Era uma pasteleira.
- Je suis la muse de Bake-O-Lite.
- Sou a pasteleira.
Adieu, ma marquise. vous serez toujours ma muse Bake-O-Lite.
Adeus, minha torta de maçã. Serás sempre a minha pasteleira.
Il ne nous reste que des cordons bleus, dans l'allée n 5.
Tudo que deixaram foi Shake'n Bake, corredor cinco.
- Quake'n Bake!
- Põe a ferver!
Le liquide de la ruelle est un mélange du sang de Tommy Baker et du sperme de Wayne Smith.
O fluído do beco veio como uma mistura do sangue do Tommy Bake com o sémen do Wayne Smith.
Bon sang, Bake.
Raios, Bake.
- C'est un foutu kamikaze, Bake.
- Ele é um bombista suicida, Bake.
Tu vas faire quoi, défier Drew à un Bake-Off?
O que é que vais fazer, desafiar o Drew para um concurso de receitas?
"American bake-off" est dans quelques minutes.
O programa de culinária começa daqui a alguns minutos.
20 minutes pour toi, 30 pour moi, et dix pour "Masterchef".
20 minutos para ti, 30 para mim, e dez para "American Bake Off".
D'accord, cinq, mais mes 30 minutes, non négociables.
Certo, cinco para o "Bake Off," mas os meus 30 não são negociáveis. Preciso de todos os minutos.
"Bonne Fournée"?
"Bake My Day."
♪ and bake both white and brown ♪
E cozo brancos e castanhos
Tu dis aux gens de penser différemment, tu peux parler du mouvement Bauhaus et de Braun, de la "Simplicité sophistiquée" et des uniformes Issye Miayke, des paroles de Bob Dylan comme tu veux, mais cette chose ressemble au four Easy-Bake de Judy Jetson.
Pedes às pessoas para pensarem diferentemente e podes falar do movimento Bauhaus, da Braun, de "a simplicidade é sofisticação", de fardas Issey Miyake e de letras do Bob Dylan à vontade, mas esta coisa parece o forno de brincar da Judy Jetson.
"Fillet of a fenny snake, In the cauldron boil and bake!"
"Fife de serpente do pântano, no caldeirão ferver e a seguir ao forno!"
Good old bake Shake'n.
A boa e velha receita.
D'accord, Bake.
Bake.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]