English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Bananas

Bananas Çeviri Portekizce

690 parallel translation
Vous pensiez qu'on était des cow-boys bananiers?
Acha que somos um par de cowboys das bananas?
Ils n'ont pas de bananes.
Não têm bananas.
- Ils n'ont pas de bananes?
- Não têm bananas?
- Non, ils n'ont pas de bananes.
- Pois, não têm bananas.
- Tu aimes les bananes, non?
- Gostas de bananas, não?
- Ça, c'est autre chose.
- As bananas são diferentes.
Des bananes!
Bananas!
- Les bananes, ça pourrit vite.
- As bananas estragam-se depressa.
Quelques hommes pour décharger un bananier!
Preciso de mais carregadores de bananas.
Des bananes, encore!
Bananas de novo.
Ils me l'ont volé. Et tu t'es fait ce pagne?
- E se vestiu com folhas de bananas.
OK, échange!
- Troca por bananas?
En échange d'un flacon de parfum, on obtient douze bananes.
Sabia que um vidro de perfume equivale a 12 bananas?
Douze bananes contre un flacon?
12 bananas por um vidro de...
Mais c'est un tout petit flacon et ce sont d'énormes bananes.
- São vidros bem pequenos... e bananas bem grandes.
Joe, si on sort de cet hôtel vivant, on vendra le bracelet, on prendra l'argent, on ira en Amérique du Sud, dans une république bananière.
Se sairmos daqui vivos, vendemos a pulseira, pegamos no dinheiro, vamos para a América do Sul, para a república das bananas.
Si on ne mange que des bananes, on pourra y vivre pendant 50 ans.
Calculo que se comermos só bananas podemos lá viver uns 50 anos.
Tu crois que la religion, c'est pour les crétins et les gogos?
Acha que a religião é para papalvos, simplórios e bananas?
Bananes! Pommes pas chères!
Bananas!
Voici les bananiers.
Isso são bananas.
Des bananiers aussi?
Também bananas? E o que é isso?
Il ne financera plus les révolutions avec des bananes à l'héroïne.
Pelo menos jamais usará heroína nas bananas para financiar revoluções.
Il y a une bouteille de cognac sous les bananes.
Há uma garrafa de conhaque por baixo das bananas.
Je l'ignore. Je déteste les gâteaux. Et je déteste les bananes.
Não sei dizer, odeio bolo e odeio bananas.
Prends deux bananes.
Come duas bananas.
On pousse les bananes glacées au chocolat.
Tentamos vender as bananas com cobertura de chocolate.
Trempez juste les bananes.
Mergulhem as bananas.
La jambe droite ne l'est pas, et la gauche se suspend en l'air.
Peixe, bananas, velhos pijamas Carneiro, peixe e truta
Pour les frères Piranha ce fut un tournant majeur.
Peixe, bananas, velhos pijamas
lmagine tous les melons que tu peux te payer avec ça!
Dá para comprar muitas bananas.
Je m'appelle Banane.
O meu nome é Bananas.
On va voir si le pingouin aime les bananes.
Vamos ver se o pinguim gosta de bananas.
Bananes.
Bananas.
On n'a pas fait les bananes, n'est-ce pas?
Ainda não fizemos bananas, pois não?
C'est assez simple de s'occuper d'un monstre à la banane.
Então, é bastante simples lidar com um maníaco de bananas.
- On cultive des bananes.
- Plantamos bananas.
Des bananes, des bananes.
Bananas, bananas.
J'ai horreur des bananes!
Odeio bananas!
- Où sont les bananes, Giggetto?
- Gigetto, tens bananas?
Une usine désaffectée de la banane?
Uma fábrica de bananas em desuso?
C'est curieux, comme on peut passer sa vie à détester les bananes et à se moquer du fromage tout en étant capable d'apprécier un sandwich banane-fromage.
Engraçado como alguém consegue viver a vida, como eu, não gostando de bananas e sendo indiferente ao queijo, no entanto, poder comer e apreciar uma sandes de banana e queijo.
Nous ne sommes pas une république bananière.
Uma conspiração fará com que sejamos parecidos com uma república das bananas.
Joey, Roi de la Banane.
Joey o Rei das Bananas.
C'est quoi "Joey, Roi de la Banane"?
O que é isso, Joey o Rei das Bananas?
Alors, Mme Roi de la Banane?
Então agora és, Sra. Rainha das Bananas?
Bien sûr que je suis heureuse.
Claro. Sou a Sra. Joey o Rei das Bananas... e pareço uma velha. Claro que sou feliz.
Poissons, bananes et pyjamas, Mouton, bœuf et truite
Peixe, bananas, velhos pijamas, Caneiro, vaca e truta
Poissons, bananes et pyjamas Mouton, bœuf et truite
Peixe, bananas, velhos pijamas Carneiro, vaca e truta
Ce décor est faux, ces bananes sont fausses, cette brique de lait est vide, votre jeu est faux.
O cenário é falso, as bananas são falsas.
"Vends landau. Accepte toute offre de prix."
Peixe, bananas, velhos pijamas, Caneiro, vaca e truta
- Ça y est?
Peixe, bananas, velhos pijamas Carneiro, vaca e truta

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]