Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Barbie
Barbie Çeviri Portekizce
1,148 parallel translation
Barbie, il est à croquer.
Barbie, ele é um doce.
Ça tombe bien que vous soyez des amis de Barbie.
Ainda bem que são amigos da Barbie.
Je crois que c'était Malibu Barbie.
Uma Barbie Malibu, parece-me.
J'ai l'entrejambe D'une poupée Barbie
E eu fiquei com uma pelinha De brinquedo
Je ne suis pas une poupée Barbie. Allez.
Não sou nenhuma Barbie.
Hé, Brad, vise un peu la Barbie de Malibu.
Ó Brad, olha para aquela Barbie de Malibu.
Un musée Barbie!
Um Museu da Barbie!
Je suis sur que Jason ne veut pas aller au musée Barbie.
Tenho a certeza que o Jason não quer ir ao Museu da Barbie.
Le musée Barbie.
O Museu da Barbie!
Klaus Barbie. Aussi connu sous le nom de "boucher de Lyon".
Klaus Barbie... também conhecido como o Carniceiro de Lyons.
Ce musée est consacré au Barbie Klaus que personne ne connaît.
Este museu é dedicado ao Klaus Barbie que ninguém conhece.
Barbie a rejoint les SS en 1935, et il est vite devenu un des jeunes officiers favoris du Fuhrër.
Barbie adirou às SS em 1935... onde cedo se transformou num dos jovens oficiais preferidos do Fuhrer
le poignet gauche, le droit, le menton, le ventre, et la chatte!
o pulso esquerdo, o direito, a Barbie, a Barriguita e a "coisa"!
Mes "Barbie" travaillent.
As minhas "Barbies" estão todas a trabalhar...
Il perd la tête. Pourquoi fais-tu ça?
No mundo da auto-repulsa, a boneca Barbie é dona e senhora.
La Barbie à la ceinture noire.
A Barbie cinturão negro.
Barbie a bien une voiture et les enfants ne conduisent pas.
A Barbie tem um carro e não se vêem crianças a guiar.
Elle traîne toujours sa poupée Barbie partout?
Será que ainda anda sempre com a Barbie?
- Même Barbie a fini hôtesse.
- Mesmo a Barbie acabou como hospedeira.
Il refourgue des Barbie?
O que vai trazer, Barbies?
Personne parlera à vous ou à la princesse.
Não falo consigo nem com a Barbie.
Je peux garder un secret, si la princesse peut.
Se a Barbie guardar segredo, também guardo.
Attention, Barbie.
Cuidado "Rapunzel"!
Quoi encore, Dr Barbie?
O que é desta vez, Dra. Barbie?
Je suis plus ta Barbie.
Deixei de ser a tua Barbie!
Mais pas les Barbie australiennes.
Mas não é a esposa padrão da Australia.
Ca, les Barbie le font pas.
Mas superamos e esposas padrão não fazem isso.
Je suis aussi mignon qu'une "Barbie".
São tão querido como uma Powerpuff Girl.
Ma Barbie mariée!
A minha Barbie Bridal!
T'avais un rancard avec Barbie ce soir-là?
Oh, o que, arranjaste um super encontro com a Barbie para essa noite?
- Pardon! - Va au diable.
Morde-me, Barbie.
Regardez, une Barbie Cocktail.
Olha, é a "Barbie de Cóctel".
Arrète de faire ta Barbie.
Deixa de ser Barbie!
Une Barbie?
Uma Barbie?
- Genre poupée "Alerte à Malibu".
- Como uma Barbie do "Baywatch".
- Pauvres Barbie...
- Vulgares Barbies.
Je jouais avec Barbie.
Eu brincava com a Barbie.
C'est pour sa Barbie Mariée.
É o aniversário da Lindsay. Tenho de embrulhar uma Barbie Noiva.
- C'est quoi?
- O que é uma Barbie Noiva?
Comment je mets mes trois sucres dans mon gobelet de Barbie?
Como vou meter três cubos de açúcar aqui na chávena da Barbie?
Mais moi je ressemble pas à une poupée Barbie.
Não me vê tudo efeminado.
Je te le dis, on est tellement sexy, qu'hier soir, à la maison, en attendant Turk, j'ai mis une minuscule combinaison que j'ai piquée à ma Barbie hispanique...
Estou-te a dizer, nós somos assim tão quentes que ontem à noite, quando eu estava em casa á espera do Turk Eu vesti uma cuequinha minúscula... era tão pequena, que eu tirei da minha Barbie latina...
Quand je l'appelle comme ça, parfois elle rit si fort qu'elle en pleure un peu.
Sabe, quando eu a chamo assim, ela às vezes ri com tanta força que ela chora um bocado. Que inferno, Barbie?
- Barbie.
- Barbie.
Voyons, Barbie.
Então, Barbie.
Aussi longtemps que tu travailleras dans cet hôpital, je serai ton supérieur.
Barbie, enquanto trabalhares neste hospital, eu serei sempre teu superior.
La vache, Barbie, comment fais-tu pour mettre ton soutien-gorge et ta culotte toute seule?
Meu Deus "Barbie"! Como é que tu consegues vestir o soutien e as cuecas de manhã? !
Barbie.
Barbie!
Ken et Barbie.
Ken e Barbie.
Vous avez pas de "Barbie"?
Não tens "Barbies"?
Tu sais quoi, Barbie?
Uma novidade para ti, loirinha.