English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Barksdale

Barksdale Çeviri Portekizce

303 parallel translation
Commandant-cadet Barksdale?
Cadete Barksdale?
Commandant-cadet Barksdale, faites avancer votre colonne... et que Dieu vous bénisse.
Cadete Barksdale pode adiantar sua coluna e que Deus o proteja.
Tu ne connais pas Donnie Barksdale, Annie.
Não conhece Donnie Barksdale, Annie.
Oui, madame. Je suis Donnie Barksdale.
Sou Donnie Barksdale.
Son terrain jouxte celui de Donnie Barksdale.
A propriedade dele é vizinha da do Donnie Barksdale.
Vous connaissez Donnie Barksdale?
Conhece o Donnie Barksdale?
Donnie Barksdale a donné son autorisation?
- Donnie Barksdale autorizou-o a...
- Demain, Donnie Barksdale sera jugé pour meurtre.
Amanhã Donnie Barksdale vai ser julgado por homicídio.
Et en plus, vous ne vous entendiez pas du tout avec Donnie Barksdale.
Como se não bastasse sei que a sua relação com Barksdale era má?
- Oui. Avez-vous vu l'accusé Donnie Barksdale?
Viu o réu, Donnie Barksdale, lá nessa noite?
J'ai vu Donnie Barksdale près de son cdamion, etilse disputaitavecd une femme blancdhe.
Vi Donnie Barksdale junto à carrinha, a discutir com uma mulher branca.
Elle avait vu un étang qui ressemblait à celui de Donnie Barksdale.
Vira um lago, e parecia ser o de Donnie Barksdale...
La défense de Donnie Barksdale va me mettre sur le gril.
Os apoiantes de Donnie vão fazer-me passar um mau bocado.
Vous avez eu des problèmes personnels avec Donnie Barksdale, non?
Teve problemas com Donnie Barksdale, certo?
Et il y a quelques semaines, lors d'une de vos fameuses séances de spiritisme, vous avez dit à Valerie Barksdale que Donnie était un bouseux instable qui n'était pas assez fou pour tuer.
Não é também verdade que numa das suas famosas consultas, quando exercia os seus poderes psíquicos, disse a Valerie Barksdale que Donnie era apenas um redneck inseguro, incapaz de matar alguém?
M. Barksdale, vous battez votre femme, non?
Sr. Barksdale, bate na sua mulher?
DonaldBarksdale a été décdlarécdoupable du cdrime sexuelperpétrécdontre Jessicda King,
Donald J. Barksdale foi condenado por ter tido sexo e estrangulado
Donnie Barksdale ne l'a pas tuée.
Acho que não foi Donnie Barksdale que a matou.
Donnie n'a pas tué Jessica King.
Acho que Donnie Barksdale não matou Jessica King.
Les Barksdale vous ont menacée? Je vais avertir Pearl Johnson.
Os Barksdale andam a ameaçá-la?
Ça n'a rien à voir avec les Barksdale.
- Vou falar com o Pearl Johnson. - Nada tem a ver com os Barksdale.
Donnie Barksdale?
Com o Donnie Barksdale?
Initialement la personne qui a pris la décision, c'était Jim Barksdale.
Primeiramente a pessoa que tomou a actual decisão foi Jim Barksdale.
Mark a alors donné une copie du document à plusieurs autres personnes de l'équipe management comme Jim Barksdale
Mark então deu a cópia do artigo a muitas outros directores da Netscape, incluindo Jim Barksdale.
Avon Barksdale était un moyen de prouver mon intelligence et à quel point ce service est bordélique, c'est tout.
O Avon Barksdale era uma forma de mostrar a todos como sou esperto e como o departamento é uma porcaria, mais nada.
Il n'a jamais été question d'Avon Barksdale, lieutenant.
O Avon Barksdale nunca interessou, tenente.
J'ai vérifié ici. Mais le fric de Barksdale se balade.
Verifiquei tudo aqui, mas o dinheiro do Barksdale tem pernas.
- Ça en est où, avec Barksdale?
- E o caso Barksdale?
Des adresses de l'Eastside, mais Barksdale pourrait avoir d'autres planques.
Endereços da zona Este, mas talvez ele tenha testas-de-ferro que não conheçamos.
M. Barksdale, nos caméras au péage vous ont filmé sur le pont George Washington à 23 h 10 puis reprenant l'autoroute à la même sortie 35 minutes plus tard.
As nossas câmaras das portagens captaram-no na ponte GW às 23. 10, e a reentrar na portagem, na mesma saída, 35 minutos mais tarde.
Il suffit d'inculper Barksdale pour sa tentative d'achat à New York, et tout sera fini.
Acuse o Barksdale da tentativa de compra em Nova Iorque, e encerre o caso.
Je n'ai même pas besoin de vous pour faire enfermer Barksdale.
Nem preciso que detenha o Barksdale.
Barksdale s'est fait coffrer.
O Barksdale foi detido.
Commencez par la boîte de nuit de Barksdale.
Comecem com o clube que o Barksdale tem.
Cherche toutes les propriétés que tu peux relier à Barksdale.
Procura propriedades que possas associar ao Barksdale.
Comment savoir qu'elles sont reliées à Barksdale?
Como sabes se tem ligação com o Barksdale?
Toutes les sociétés qu'il relie à Barksdale ou à ses acolytes, tu les cherches dans les archives de la Ville.
As empresas que ele associar ao Barksdale ou as pessoas ligadas a ele, procura essas empresas nos registos municipais.
Exemple : McNulty a entendu dire que Barksdale était propriétaire d'un immeuble sur Druid Park Lake.
Por exemplo, o McNulty disse que ouviu dizer que o Barksdale era dono de um apartamento no Lago Druid Park.
- Et si Barksdale est prudent?
- E se o Barksdale for cuidadoso?
Qu'est-ce qu'Avon Barksdale veut foutre de ça?
Para que quer o Avon Barksdale uma fila de lojas vazias?
- Si on inculpe Barksdale, le préfet adjoint clôt l'affaire.
- Se avançarmos com a acusação, o delegado fecha-nos a loja e manda-nos para casa.
Je ne reconnaîtrais pas Avon Barksdale dans la rue.
Não reconheceria o Avon Barksdale nem que caísse em cima dele.
- Au nom de Barksdale?
- Em nome do Barksdale?
Avon Barksdale te cherche dans toute la ville, et tu trouves le temps de lui piquer sa came.
Tens o Avon Barksdale a perseguir-te por toda a cidade e ainda arranjas tempo para o roubar.
On vient juste de rendre 20 000 $ à Barksdale.
Acabamos de devolver 20 mil dólares do Barksdale.
Il veut qu'on inculpe Barksdale, c'est tout.
Ele pediu uma acusação contra o Barksdale. Foi só o que pediu.
Des danseuses qui bossent dans la boîte de Barksdale.
- Dançarinas do clube do Barksdale.
Avon Barksdale.
Avon Barksdale.
Avon Barksdale.
O Avon Barksdale.
Dans ce secteur, Barksdale a plus d'influence que nous.
Não, naquela zona, o Barksdale é mais influente do que nós.
Tu as combien de cas sur Barksdale?
Quantos casos tens contra o Barksdale?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]