Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Bartender
Bartender Çeviri Portekizce
61 parallel translation
J'ai demandé ces nouvelles lettres de barman.
Eu pedi estas novas cartas de bartender.
J'espère que vous avez gardé le barman.
Espero não tenhas despedido o bartender.
Je suis le barman.
Eu sou o bartender.
L'amie du barman qui y habite s'est tuée à cause de moi.
Vai. Porque o bartender que trabalha lá, a namorada dele matou-se hoje. E eu acho que a culpa é minha.
Je n'ai pas assez pour rentrer. Alors, un barman m'offre de quoi rentrer.
Então, não tinha dinheiro suficiente para ir para casa, até que conheci este bartender..
Parfois, un homme dit à son barman des choses... qu'il ne dirait jamais à son médecin.
Às vezes um homem diz ao seu bartender coisas que nunca diria ao seu médico.
Vous commencez à parler comme un docteur, barman.
Agora começa a falar como um médico, bartender.
Nous avons parlé au patron du bar "le Prince William".
Falamos com o bartender de um lugar chamado "The Prince William Tavern".
Le patron du bar a aidé mais Kessler a porté le coup de grâce.
O "bartender" pôs o gelo mas foi Kessler quem fechou com chave de ouro.
Je suis barman.
Sou bartender.
- ll était mignon, ce barman?
Então, ele era mesmo giro, este bartender.
Il est barman et toi serveur.
Ele é bartender, por isso têm algo em comum.
Barman, du vinaigre et de l'eau pour ce glandu.
Ei, Bartender, quero vinagre e água para este tolo aqui.
- Tu es ma barman préférée.
- És a minha bartender favorita.
Le nouveau barman est en train de te mater.
Aquele novo bartender está a fazer-te olhinhos.
Ne t'inquiète pas pour le barman.
Não te preocupes com o bartender.
Après, tu baises le barman et le petit ami te couvre de diamants.
Depois, tu fornicas com o bartender e o namorado dá-te diamantes.
- Victoria Jordan, barmaid d'un endroit appelé, l'Arbitrage.
- Victoria Jordan, bartender num sítio chamado Arbitrage.
Le chef est au club Hamilton, mais pas la nourriture? Et les boissons sont là, mais pas le barman?
Está a dizer que o cozinheiro está no Hamilton Club, e a comida não... e que as bebidas estão lá, mas o bartender não?
Pendant ma 1re semaine à la fac, le seul bouquin que j'ai ouvert était Le Guide du barman et ce n'était que le résumé.
Na primeira semana de universidade o único livro que abri foi The Bartender's Guide e era a versão da CliffsNotes.
Voilà une blague : Un jour, un train entre dans un bar et commande aussitôt... Deux ryes.
Já ouviu falar da mulher que disse ao bartender... lembra que percebeu que não estou a fim?
Et là tu me dis que la barman... qui a vu Garrett et Tracey ensemble ne veut pas témoigner.
Agora, dizes que a bartender que viu o Garrett e a Tracy juntos não vai depor.
Le bon vieux temps commence à me manquer, vous savez? Pour des clients qui venaient chez moi, me réveillaient et je leur croquais des trucs en bossant dans un bar pour payer le matériel.
Já tenho saudades do bons velhos tempos, em que os clientes iam ao meu apartamento no quinto andar e eu desenhava algo no momento e trabalhava como bartender uma semana para pagar um rolo de tecido.
"Ce sera bientôt l'automne. On le sent qui approche. " Tu es assis dans un bar, avec le meilleur juke-box de Manhattan.
O Verão está a dar lugar ao Outono, sente-se o cheiro no ar, estás num bar com a melhor jukebox de Manhattan, e o Dalton é um bartender cujos cocktails merecem medalhas.
Et Dalton est un barman qui mériterait qu'on fasse un bronze de son shaker.
O Dalton é um bartender cujos cocktails merecem medalhas.
Oui, et ça lui va très bien. Et pour votre barman, Kyle Nevins?
E o seu bartender, Kyle Nevins?
T'es un barman pianiste qui écrit des chansons qui ne sont jamais prêtes.
Tu és um bartender, um pianista que escreve canções que nunca estão prontas.
J'étais barman pour payer mes études de barman.
Eu já fui bartender, enquanto trabalhava para ser bartender.
La barmaid?
- A bartender?
J'ai eu une offre de la chaîne Mcchucklenuts, mais Brian, mon barman, a réuni des investisseurs et m'a fait une offre.
Recebi a oferta da franquia do T.J. McChucklenuts. Quando o Brian, o meu bartender, juntou alguns investidores e fez uma oferta ele mesmo.
Un récipient d'alcool, un barman en rogne...
Uma garrafa de bebidas alcoólicas, um bartender ressentido...
Hmm...
A BÍBLIA DO BARTENDER
Ecoute, je sais que je suis juste une serveuse, pas une barman, mais si tu veux en parler...
Sei que sou só uma empregada de mesa e não uma bartender, - mas se quiseres conversar...
Ne jamais sous-estimer le pouvoir du cocktail bon marché. Ni celui d'une nouvelle barmaid sexy.
Pois, nunca subestimes o poder de álcool barato, e de uma nova bartender bonita e educada.
Ici à la la Peace Corps. - A la semaine au paradis. - Oui.
Um brinde ao Corpo da Paz, à uma semana no paraíso, e ao talento incontestável do nosso bartender.
Une femme barmaid.
Uma esposa bartender.
Dina Smith, spéciale barman.
Dina Smith, bartender especial.
Heure de la mort? Eh bien, il parlait au barman autour de 11 : 50, et le corps a été trouvé dans le box a 23h58.
- Ele estava a falar com o bartender às 23h50, o corpo foi encontrado às 23h58.
Le propriétaire, le vigile et la sécu confirment qu'il y était lors du meurtre
O dono, o segurança, o bartender e as câmaras confirmam que ele estava lá na hora do crime.
l'll hold my whiskey up high kiss the bartender twice
Não é preciso, não quero que tentes amparar-me. Não estou a tentar amparar-te, só quero fazer-te sentir melhor.
Tu es ma barmaid favorite.
És a minha bartender favorita.
Comment j'ai pu penser que je pouvais être barmaid?
Porque achei que ia conseguir ser bartender?
Tu es ma barmaid préférée.
Meu Deus. És a minha bartender favorita.
Pourquoi ai-je pensé que je pourrais être barmaid?
Porque achei que ia conseguir ser bartender?
J'ai discuté avec le chef barman, un nommé Micke.
Falei com o bartender principal, um tipo chamado Micke.
Il faut que je montre à ce barman comment faire un cocktail.
Preciso de mostrar ao "bartender" como fazer um "cocktail".
Barman!
Bartender!
Bartender!
Adivinhe qual dos participantes... Participantes.
Tu devrais être barmaid.
Devias ser "bartender".
Viens plutôt ici.
É, devias vir, vou ser a "bartender" da festa do Henry.
Des aptitudes de barman seraient bien.
Com habilidades de "bartender".