English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Bassam

Bassam Çeviri Portekizce

195 parallel translation
Bassam.
Bassam?
Je m'excuse de ce qu'a fait Bassam.
Peço desculpa pelas acções do Bassam.
Bassam, enlève-lui les menottes.
Bassam. Tira-lhe as algemas.
Être frappé par une femme est une double insulte pour Bassam.
Uma mulher bater-lhe é um duplo insulto para o Bassam.
Pourquoi Bassam l'a-t-il frappée?
Porque lhe bateu o Bassam?
Bassam Vantard.
Bassam O Fanfarrão.
Son Bassam est à ses pieds
Sim, sim Tem Bassam aos pés
Si ce soir, il n'avait pas fait le rebelle
Se naquela noite Bassam não tivesse Metido a pata na poça
Bassam n'est pas mon premier homme.
Bassam não será o meu primeiro homem.
Bassam.
Bassam.
Fouille-le.
Bassam.
Bassam!
Bassam! Bassam!
D'abord, dites-moi ce que vous faites pour la famille de Bassam.
Antes de mais, quero saber o que estás a fazer em relação à família de Bassam, Ed.
Que faites-vous?
Que estás a fazer pela família de Bassam?
Demande à Bassam Abou Sharif ou à Georges Habache.
Pergunte a Bassam Abou Sharif ou a George Habash.
Demande à Bassam Abou Sharif ou à Georges Habache.
- Pergunta a Bassam Abou Sharif ou ao George Habache.
Sieff est un proche de Menahem Begin... que l'opinion britannique connaît très bien.
Sieff era muito próximo de Menahem Begin, Bassam Abou Sharif Porta-voz da OLP e o público britânico sabe muito bem
Cet homme est Bassam Alfayat.
Esse homem é Bassam Alfayat.
Baisse-toi, Bassam!
Baixa-te, Bassam!
C'est si bon de te voir, Bassam.
"Alaikum Wa as-salaam" ( e sobre vós a paz ) É muito bom ver-te, Bassam.
Bonjour, Bassam.
Olá, Bassam.
Il a changé, Bassam.
Ele mudou, Bassam.
C'est bon de t'avoir de nouveau à la maison, Bassam.
É bom ter-te em casa novamente, Bassam.
Alors comment as-tu convaincu Bassam de venir?
Então diz-me, como é que convenceste o Bassam a vir?
Bassam a toujours été une personne secrète.
O Bassam sempre foi uma pessoa muito reservada.
Bassam, viens avec moi.
Bassam, anda comigo.
Pas de soucis.
Não te preocupes, Bassam.
Tu ne comprends pas.
Não entendes, Bassam.
Mon frère Bassam aimerait que toi et ta famille veniez au mariage en tant que nos invités d'honneur.
O meu irmão Bassam gostaria que tu e a tua família viessem ao casamento como seus convidados de honra.
Que diable fais-tu ici?
Bassam. Que diabos estás aqui a fazer?
As-tu une idée de ce qu'il se passe ici?
Fazes alguma ideia daquilo que está a acontecer aqui, Bassam?
Je suis désolé si j'ai interféré à ta nostalgie, Bassam.
Lamento se interferi com a tua nostalgia, Bassam.
Bassam...
Bassam...
Ç'aurait dû être toi, Bassam.
Devias ter sido tu, Bassam.
Ça aurait dû être toi, Bassam.
Devias ter sido tu, Bassam.
Il a changé, Bassam.
Ele está mudado, Bassam.
Oui, nous emmenons Bassam à l'hôpital.
Sim, vamos levar o Bassam para o hospital.
Bassam, je viens d'avoir la confirmation.
Bassam, acabei de receber a confirmação.
Bassam, non.
Bassam, não.
Je sais, Bassam.
Eu sei, Bassam.
20 ans, Bassam.
20 anos, Bassam.
Bassam, que fais-tu ici?
Bassam, o que é que estás aqui a fazer?
Ou dois-je t'appeler Barry?
Bassam... ou deverei chamar-te Barry?
Bassam, rentre au palais.
Regressa ao palácio, Bassam.
Le frère de Jamal?
Bassam Al Fayeed. O irmão do Jamal?
Bassam, rentre.
Bassam, anda.
Je voulais t'appeler Bassam, tu te souviens?
Queria chamar-te Bassam, lembras-te?
Je reviens tout de suite.
Bassam. Já volto.
Ça va, Bassam?
Como estás, Bassam?
Bassam?
Bassam, ouve.
Viens!
Bassam! Anda!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]