Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Beaumont
Beaumont Çeviri Portekizce
268 parallel translation
Beaumont est touché.
O Beaumont foi atingido.
Beaumont et Fletcher?
Beaumont e Fletcher?
Restes-en à Beaumont et Fletcher.
Fica com Beaumont e Fletcher.
Moi, Robert de Beaumont, Duc de Leicester, Grand Justicier du Royaume, cite maintenant Thomas Becket devant cette cour de justice, pour la troisième et dernière fois.
Eu, Robert de Beaumont, duque de Leicester... grande juiz do reino... faço uma apelação a Thomas Becket na corte da justiça... pela terceira e última vez.
Par les pouvoirs qui me sont accordés, Moi, Robert de Beaumont, serviteur de la Couronne, et maintenant devant ce Conseil, charge Thomas Becket des crimes de...
Pela autoridade a mim investida... eu Robert de Beaumont... servo da coroa, agora perante este conselho...
Robert de Beaumont, écoutez-moi pour le salut de votre âme, qui est dans le plus grand danger.
- Ouça-me em respeito à sua alma... a qual está em grande perigo.
Sa Grâce, l'Evêque de Londres et Robert de Beaumont, Duc de Leicester.
Sua Eminência o Bispo de Londres... e Robert de Beaumont, Duque de Leicester.
Donnez-moi la clef de la maison Beaumont.
Dê-me a chave do Beaumont.
Bon, à huit cents mètres, il y a la station-service de Beaumont.
A 800 metros há um posto de gasolina, aí é Beaumont.
M. Beaumont?
Sr. Beaumont?
Jeffrey Beaumont.
Chamo-me Jeffrey Beaumont.
- La quincaillerie Beaumont.
- Da loja Beaumont? - Sim.
Jeffrey Beaumont.
O meu nome é Jeffrey Beaumont.
Jeffrey Beaumont.
Jeffrey Beaumont.
Madame, je suis le commissaire de Beaumont-sur-Mer.
Sou chefe de polícia de Beaumont-Sur-Mer.
Beaumont-sur-Mer.
Beaumont-Sur-Mer.
Beaumont-sur-Mer?
Beaumont-Sur-Mer?
Beaumont était animé, mais les retraités s'y sont installés.
Beaumont era um lugar animado... mas foi tomada por casais de idosos aposentados. É bastante parado.
Il voulait chasser dans mon Beaumont-sur-Mer.
Disse que ia caçar na minha Beaumont-Sur-Mer.
Beaumont-sur-Mer n'est pas assez grand pour nous deux.
Só que não há espaço suficiente para nós os dois trabalharmos... em Beaumont-Sur-Mer.
Mais si vous... Mais si vous perdez, non seulement vous partez gracieusement, mais vous promettez de ne jamais revenir à Beaumont-sur-Mer.
Mas, se tu... mas, se perderes, não sais apenas da cidade educadamente... como também vais prometer não voltar a Beaumont-Sur-Mer.
Beaumont, au Cal Tech on y arrivait même en dormant!
Na Universidade fazíamos isto a dormir. Ouves agora?
Une baleine, Beaumont!
- Uma baleia, Beaumont.
Je faisais découvrir au matelot Beaumont les subtilités des sonars modernes...
Estava a ensinar ao marinheiro Beaumont sonar moderno.
Pas si on se place dans son cône de silence, Beaumont!
Se formos atrás dos deflectores, ele não nos ouve.
C'est ça, Andrea Beaumont!
Sim, Andrea Beaumont.
Andrea Beaumont.
Andrea Beaumont.
M. Beaumont, voilà les documents de l'association.
Com licença, Sr. Beaumont. Aqui estão os documentos da sociedade.
Exact, M. Beaumont.
- Sim, Sr. Beaumont.
Mlle Beaumont sera heureuse de l'apprendre.
A Srta. Beaumont vai gostar de saber que pensa assim.
Désolé que vous ayez vu cela, Mlle Beaumont.
Peço desculpa por ter visto isto, mas...
Cela fait plaisir de vous revoir avec Mlle Beaumont.
É tão bom vê-los juntos outra vez.
Je travaillais pour Beaumont.
Trabalho para o Beaumont.
M. Reeves, Mlle Beaumont à l'appareil.
A Srta. Beaumont ao telefone.
Beaumont?
Beaumont?
Beaumont avait besoin de mon aide pour quitter la ville avec sa fille.
Beaumont precisava de mim para ajudá-los a fugir.
J'étais à court d'argent et j'ai demandé l'aide de Beaumont.
Estava sem dinheiro, e pedi-lhe ajuda.
Mlle Hall, Thad Beaumont n'est pas bien.
Polly! Há algo de errado com o Thad Beaumont.
Appelons-le Beaumont.
Vamos chamá-lo de "Beaumont".
Je pense que Thad Beaumont peut vendre assez de livres... pour que sa famille ne soit pas à la rue.
Acho que Thad Beaumont pode vender cópias suficientes dos livros dele para manter sua família longe das ruas.
Je lis Thad Beaumont pour mon boulot.
E leio o Thad Beaumont porque é o meu trabalho.
Peut-être que les livres de Beaumont vont commencer à se vendre.
Olha, talvez os livros de Beaumont comecem a vender. Quem sabe?
Thad Beaumont a arrêté de boire et de fumer il y a trois ans.
O Thad Beaumont parou de beber e de fumar há 3 anos.
Et vous êtes Thad Beaumont.
E você é Thad Beaumont.
Puis je me suis souvenu, Thad Beaumont en possède une... que votre père vous a achetée, près de là où votre maman et papa sont enterrés.
Depois lembrei-me : O Thad Beaumont possui uma, que seu pai lhe comprou perto de onde seus pais estão enterrados.
La photo des Beaumont.
- Sim. Foto dos Beaumonts.
C'est la concession des Beaumont.
- Bom, este é o jazigo Beaumont.
- Vous êtes Elizabeth Beaumont?
- Você é Elizabeth Beaumont?
- Votre mari est à la maison?
- O seu marido está em casa, Sra. Beaumont?
Vous êtes Thaddeus Beaumont?
Você é Thaddeus Beaumont?
Maintenant... on va appeler Thad Beaumont.
Agora... Nós vamos ligar para o Thad Beaumont.