English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Beavis

Beavis Çeviri Portekizce

78 parallel translation
À compter d'aujourd'hui, James B.W. Bevis est augmenté.
Neste exacto momento, foi dado ao Sr. James B.W.Beavis, um aumento de salário.
- Ta gueule, Beavis.
- Cala-te, Beavis.
Merci à Beavis et Butthead.
- Obrigado, Beavis e Butthead.
On essaie de les voir de plus près.
Estou só a tentar um grande plano do Beavis e Butt-head.
Merde, Beavis.
Bolas, Beavis!
- Je viens de piger un truc.
Descobri uma coisa, Beavis. O quê?
Si vous mettez Beavis et Butt-head en colère, ils gerberont et ils vous exploseront.
Se chatearem o Beavis e o Butt-head Eles dão-vos cabo do canastro
Calme-toi.
Vê se atinas, Beavis.
Écrase, Beavis.
Cala-te. Tenho uma ideia.
Beavis et Butt-head, vous êtes renvoyés!
Beavis e Butt-head, estão expulsos!
Regarde.
Olha para isto, Beavis.
- Je sais. Merde.
- Eu sei, Beavis.
T'as un'blème?
Que é que tens, Beavis?
Beavis et Butt-head! Petits salopards!
Beavis e Butt-head, seus inúteis!
Oh, pardon : Beavis.
Eu sou o Beavis.
- Ta gueule, Beavis.
- Cala-te, Beavis!
Beavis, t'es trop chiant.
Raios, Beavis!
- Tu piges pas?
Não percebes, Beavis?
Regarde. Ça mène où?
Olha para isto, Beavis.
Déconne pas : on l'a jamais fait.
- Nunca fizemos isto antes, Beavis!
- Cette fois, ça y est. On va enfin tirer.
Até que enfim que vamos curtir, Beavis!
Barre-toi, je veux la fenêtre!
Sai daí, Beavis. Quero ir à janela.
- Qu'est-ce que tu fous?
- Que estás a fazer, Beavis?
On est dans un car de gonzesses.
Beavis, vamos num autocarro de garotas.
C'est le mec qui paie pour qu'on se fasse sa femme. Emmenez-nous à Washington.
Beavis, é o tipo que nos paga para lhe lixarmos a mulher.
Beavis, regarde.
Olha, Beavis...
- Calme-toi, Beavis.
- Tem calma, Beavis.
Écrase.
Cala-te, Beavis.
Ça va pas?
Qual é o teu problema, Beavis?
Beavis et Butt-head, au nom de vos compatriotes, je vous exprime ma profonde gratitude.
Beavis e Butt-head, em nome de todos os americanos, os meus profundos agradecimentos.
Aujourd'hui Beavis et Butthead sont dépassés.
Oiçam, amigos, os dias do Butt-Head acabaram.
- Salut, Beavis! - Salut, Butt-Head!
- Oi, fedorento!
Une pour Beavis, une pour Butt-Head.
Uma para o fedorento, outra para o cuzudo.
Il faut se dépêcher, alors. Pas vrai, Beavis?
Que idade dissemos?
Elle a le droit, bien que Beavis ait déjà compté, de choisir qui sera le suivant.
Embora o Fedorento tenha feito a contagem... ela escolhe quem é o próximo.
Beavis, montre-lui le jeu encore une fois.
Fedorento, dá-me a faca.
- Beavis, tu peux aider un peu? - Non!
- Fedorento, podes ajudá-la?
Beavis ou Butt-head?
Beavis ou Butthead?
Le gars au revolver, c'était une sorte de Beavis tout en muscles.
O tipo que tinha a arma era uma espécie de Beavis musculado.
- Beavis, éteins ta merde!
- Hei, Beavis, desliga a merda do rádio.
Et toi, Beavis?
E tu, Beavis?
C'est le nom du mec sur qui on est censés enquêter. Frank Sobotka.
Beavis, é o nome do tipo que andamos a investigar.
Vous payez Beavis et Hack Boy 35 000 $ par épisode?
Estão a pagar ao Beavis e ao Hack Boy $ 35 mil por episódio?
King of the Hill, il a fait Beavis and Butt-Head et...
Tipo, "King of the Hill", fez "Beavis and Butt-Head" e...
-.
- "Beavis and Butthead?"
Dégage.
Não, Beavis!
Elle m'a peloté le cul.
Beavis ela apalpou-me o rabo.
Là, y a écrit Beavis.
- Aqui diz "Beavis".
T'as vu?
Beavis olha-me para os gajos.
J'espère.
- Acorda, Beavis.
Compte plus vite, Beavis.
Sim, sei. Está na hora de ter outra idéia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]