Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Beech
Beech Çeviri Portekizce
81 parallel translation
Nous aimerions voir le commandant Beech.
Boa tarde. Gostaríamos de ver o Comandante Beech se fosse possível.
Le commandant Beech...
O Comandante Beech está em casa?
C'est un Twin Beech. J'en ai vu un ici ce matin.
É um bimotor!
Qui a un Twin Beech?
Havia um aqui hoje!
- Bonjour, Mme Beech, M. Beech.
- Bom dia, Sra. Beech, Sr. Beech.
Ci-gît Beech Buchanan, protégée par les sécrétions de serpents.
"Aqui jaz Beech Buchanan, protegido pela ejaculação das serpentes."
Linda, 401 West Beech.
Linda, 401 West Beech.
Doug Beech.
Doug Beech.
- Parlez, Beech.
- Fala Beech.
Voilà ce que vous allez faire, Beech :
Quero que faças assim, Beech.
- Beech, c'est vous?
- Beech, és tu?
- Excellent travail, Beech.
- Fantástico Beech.
HAMILTON BEECH Hachoir à élèves
HAMILTON BEECH Picadora de Alunos
18 h 30, à l'église presbytérienne sur Beech Street.
Às 18h30, na Igreja Presbiteriana, na Beech Street.
Je suis désolée, M. Bleech.
- Desculpe, Sr. Beech. Está bem.
M. Beech, il pensait à se débarrasser de tous les étudiants.
O Sr. Beech. - Ele desejou livrar-se dos alunos. - Vamos.
Bonjour, M.Beech. Je me demandais. Aviez-vous prévu de tuer des gens demain?
Olá, Sr. Beech, pretende matar um monte de gente amanhã?
J'ai repéré des vendeurs allant vers la boucherie de Paddy Reilly à Beech Mount Crescent.
Localizei vendedores de capachinhos a parar à frente do talho do Paddy Reilly, em Beech Mount Crescent.
Ici le Colonel Beech du poste de pilotage.
Fala o Coronel Beech do cockpit.
Oui. John Heeder de Beech.
Esteve aqui o John Heeder de Beech.
Beech 270 est toujours à 30 km de la radioborne extérieure.
Beech 270 fica 18 milhas da marca externa.
- Un Beech Baron 58 non identifié.
- Um Beech Baron 58 não identificado.
Beech 082 ^ 7, vous nous recevez?
Beech 0827, responda, escuto.
Beech 082 ^ 7, ici la tour de Seattle.
Beech 0827, fala o Centro de Controlo Aéreo de Seattle.
Beech 082 ^ 7, ici la tour de contrle de Seattle.
Beech 0827, fala o Controlo de Tráfego Aéreo de Seattle.
Beech 082 ^ 7, ici le F - 1556 de l'Aviation américaine.
Beech 0827, é a Força Aérea americana, F-1556.
Beech 082 ^ 7.
Sim, fala Beech 0827.
- Et le Beech Baron?
- Que fazia o Beech Baron?
- Mlle Beech
- Srta. Wells. - olá.
J'aime tellement Beech-Nut, que je vais les aider à parrainer un concours.
Eu gosto tanto da comida Beech-Nut que lhes ajudarei à patrocinar um concurso.
J'appelle de la part du concours de Beech-Nut Gum "Nommez ce sandwich".
Eu ligo da parte do concurso "Bautice o sanduíche de creme Beech-Nut".
Cher Bruce, j'ai vu ton nom parmi les gagnants de Beech-Nut.
Querido Bruce : Vi o seu nome na lista dos ganhadores.
Je pense à un quartier sur Beech Street, justement entre son école et son appartement.
Há umas lojas na rua Beech. É perfeito. Fica entre a faculdade e o apartamento onde vive.
Chaque sac vient d'un magasin différent.
Estas carteiras foram compradas em lojas diferentes da rua Beech.
Je suis M. Arlington Beech, joueur professionnel, et vous, Miss Stéphanie Grossain...
Sou o Sr. Arlington Beech, jogador profissional... você, Stephanie Peitolargo...
La réservation est au nom de Beech.
A reserva está em nome de Beech.
Vous devez remplacer M. Bliss. Bienvenue, M. Beech.
Deve ser o substituto do Sr. Bliss, o Sr. Beech.
Je suis Sœur Hêtre, oui.
Sou a Irmã Beech, sim.
Mes salutations, Sœur Hêtre.
Saudações, Irmã Beech.
Si vous n'aimez pas, allez voir Sœur Hêtre.
Se não gosta, tem de falar com a Irmã Beech, está bem?
Il faut intercepter un appareil blanc "A-36 Beech" se dirigeant vers la frontière.
Temos de interceptar um mono motor Beech A-36 branco que vai em direcção à fronteira.
Alors Beech... comment va-t-on trouver les terroristes, hein?
Então está bem, Beecha. Como vamos achar os terroristas?
Peut être que vous devriez vous engager pour faire plus d'exercice, Beech. Vous allez grossir à force de rester assis.
Talvez precise de se alistar no dever activo, Beech, em vez de engordar, sentado nesta secretária.
Et Beech a dit qu'il était quasi impossible de défendre les cas de comportement homosexuel parce que les accusations sont souvent vraies.
Ele disse que é quase impossível defender o caso "não perguntes, não digas", porque as alegações costumam ser verdadeiras.
Mais oublie Beech! Il a surtout l'air d'être un avocat de merde!
Então, esquece o Beech.
Laisse-moi vous éclairer, Beech.
Deixe-me clarificar as coisas, Beech.
Beech a été chargé de ma défense.
O Beech foi destacado para ser minha defesa.
C'est une civile innocente.
Ela é uma civil inocente, Beech.
Le commandant Beech.
É uma chamada interurbana, menina Holloway. Um tal Comandante Beech.
- Enchantée
- Sou a irmã Beech.
- Non.
Não, Sra. Beech.