Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Benjamin
Benjamin Çeviri Portekizce
2,163 parallel translation
Benjamin Katz avait 6 ans, et il y avait beaucoup de choses qu'il ne comprenait pas.
O Benjamin Katz tinha 6 anos de idade e havia muitas coisas que não entendia.
Oui, il y avait beaucoup de choses que Benjamin Katz ne comprenait pas et que personne n'avait l'air pressé de lui expliquer.
Sim, havia muitas coisas que o Benjamin Katz não conseguia entender e ninguém parecia ter pressa em explicar-lhe.
Oui, Benjamin Katz n'avait que 6 ans, mais même lui pouvait comprendre que ça allait être... un long week-end.
Sim, o Benjamin Katz só tinha 6 anos, mas até ele conseguia compreender que este ia ser um fim de semana longo.
- Benjamin aussi.
- Assim como o Benjamin.
En passant, sors ton calendrier, parce que dans 7 ans à partir de samedi prochain, c'est la Bar Mitzvah de Benjamin.
E a propósito, marquem nos vossos calendários porque de sábado a sete anos é o bar mitzvah do Benjamin.
Mais, de voir... toutes les erreurs qu'elle fait avec Benjamin, c'est vraiment dur pour moi.
É só que, ver... Todos estes erros que ela está a fazer com o Benjamin, é muito duro para mim.
Quand je suis parti en prison, Benjamin vivait chez moi, il faisait partie de ma vie.
Quando fui para a prisão, o Benjamin estava na minha casa, ele estava na minha vida.
Quand Danielle a emmené Benjamin, j'ai cessé de me limiter à un verre.
Quando a Danielle levou o Benjamin, não vi motivo para beber apenas um.
Si Chase Alexander n'était pas en ce moment dans le coma à Saint Benjamin, et si il était en train de regarder cette émission Que lui diriez-vous?
Se Chase Alexander não estivesse em coma neste momento, e estivesse a assistir a esta transmissão, o que lhe diria?
J'ai reçu un appel de l'administrateur de Saint Benjamin
Recebi uma ligação do administrador do St. Benjamin.
Si ça vous aide, imaginez que je suis Benjamin Castaldi.
Se ajudar, pense em mim como o Simon Cowell.
BENJAMIN GATES 2 À L'AFFICHE - Je suis ravi d'avoir vu Benjamin Gates II.
Ainda bem que vimos O Tesouro II.
Ça a répondu à toutes les questions que je me posais après Benjamin Gates I.
Respondeu a todas as questões que eu tinha depois de ver O Tesouro I.
Ne t'inquiète pas, sir Benjamin nous protégera.
Não te preocupes querida... O Sir Benjamin vai proteger-nos.
Sir Benjamin, quel voyage épouvantable!
Oh... Sir Benjamin... Que viagem tivemos.
La médecine déconseille aux femmes de monter à cheval.
Sir Benjamin não importa se sabe, mas uma... senhora nunca deveria sentar-se num cavalo.
Je crois que le moment est venu pour moi de me retirer.
Penso que seria uma boa altura para me retirar Sir Benjamin...
Mon oncle, sir Benjamin, ne peut pas aider?
E que tal o meu tio? Sir Benjamin, ele não pode ajudar?
Benjamin... je dois vous dire une chose que j'aurais dû vous dire bien avant.
Benjamin... Tenho algo para te contar... Algo que te devia ter dito há muito tempo atrás...
Benjamin, ne voyez-vous pas?
Mas Benjamin, não vês?
Sir Benjamin.
Sir Benjamin...
Ne jouez pas avec moi.
Não brinque comigo Benjamin Merryweather.
Sir Benjamin!
Sir Benjamin.
Benjamin!
Benjamin.
" Je m'appelle Benjamin.
Chamo-me Benjamin.
Benjamin Button. "
- Benjamin Button. " - Benjamin Button.
Il s'appelle... Benjamin.
É conhecido por Benjamin.
Benjamin.
Benjamin.
Et utilisez une serviette, M. Benjamin.
E usa o guardanapo, por favor, Mr. Benjamin.
Benjamin!
Benjamin!
Tu as ton propre chemin à suivre.
Tu tens o teu próprio caminho, Benjamin.
C'est ça, Benjamin.
Isso mesmo, Benjamin.
Filamena, voici M. Benjamin.
Filamena, Mr. Benjamin.
Benjamin.
Bom, Benjamin.
J'ignore votre nom de famille, Benjamin.
Benjamin, receio não saber bem o teu apelido.
Benjamin, c'est très bien.
Benjamin chega.
Tu comprends que ce Benjamin t'a aimée dès qu'il t'a vue?
Percebeste que esse Benjamin te amava desde o momento em que te viu?
- Je m'appelle Benjamin.
- Eu sou o Benjamin.
Un dernier pour la route, Benjamin?
Mais uma para o caminho, Benjamin?
Bonne nuit, Benjamin.
Boa noite, Benjamin.
Benjamin, nous devons perdre les gens que nous aimons.
Benjamin, o nosso destino é perdermos quem amamos.
- Au revoir, Benjamin.
- Adeus, Benjamin.
Au revoir, M. Benjamin.
Adeus, Mr. Benjamin.
Je ne sais pas. Tu es un peu trop maussade, Benjamin.
És um pouco temperamental para a guerra, Benjamin.
- C'est ton frère, Benjamin.
- Filha, é o teu irmão, Benjamin.
- C'est moi, Benjamin.
Sou eu, o Benjamin.
Merci, sir Benjamin.
Oh... muito obrigada Sir Benjamin.
Quelle aventure!
Tio Benjamin Miss Heliotrop.
Benjamin?
Benjamin?
- Benjamin.
- Benjamin.
- Benjamin?
Benjamin?