English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Bernice

Bernice Çeviri Portekizce

126 parallel translation
Vous ne me brossez pas les cheveux? Maman va arriver.
Miss Bernice, quer escovar-me o cabelo antes que chegue a minha mãe?
Bernice Edgar.
Bernice Edgar.
- Soeur Bernice.
- Irmã Bernice?
Ma soeur, comme il s'agit de Maria... vérifiez les endroits inhabituels.
Irmã Bernice, visto tratar-se da Maria sugiro que procure num lugar não habitual.
JIMMY DOYLE ET SON ORCHESTRE
A ORQUESTRA DE JIMMY DOYLE COM BERNICE BENNETT
AVEC BERNICE BENNETT
Lua romântica.
Bernice Conrad et l'Orchestre de Paul Wilson,
"Bernice Conrad e a Orquestra de Paul Wilson."
Bernice, du café pour ce monsieur, s'il te plaît.
Bernice, mais café para aquele senhor, por favor.
Claire le prend la journée, et Bernice lui fait à dîner.
A Claire fica com ele de dia e a Bernice vem e faz-lhe o jantar.
Bernice n'aime même pas ça.
A Bernice nem gosta disso.
Lâche-la, Bernice. Elle peut pas manger pour tout son pays.
Ela não pode comer pelo país todo.
Ton apport à la conversation... ne fait pas les manchettes, Bernice.
Você não está contribuindo com a conversa, Bernice.
- Bonne nuit, Bernice.
Boa noite, Bernice.
Bernice, tu riras si fort... que tes cils friseront tout seuls.
Vamos, Bernice, é tão engraçada. Vai rir tanto que seus cílios vão se curvar sozinhos.
Bernice, qu'est-ce qui t'a pris de porter ça à une fête?
Bernice, não sei o que deu na sua cabeça - de usar isso em uma reunião.
Bernice a laissé son gâteau à la pluie.
A Bernice deixou o bolo na chuva.
Merci.
Obrigada, Bernice.
J'arrive.
Meu Deus! Vou já, Bernice.
Tu peux t'en aller une minute, Bernice?
Dás-nos licença, Bernice?
T'as dit à ta copine Bernice que j'étais pilote de jets?
Disseste-lhe que eu era um piloto?
Bernice pense que les médias seront plus intéressés si nous avions quelqu'un du showbiz.
Bernice diz que atrairíamos mais as atenções, se conseguíssemos contratar uma figura da indústria de divertimento.
Bernice, des relations publiques.
Bernice, a chefe das Relações Públicas.
Bernice va nous détailler le programme.
Bernice dar-nos-á as datas dos eventos.
Bernice...
Bernice.
Oui, Bernice.
Sim, Bernice.
- N'est-ce pas, Bernice?
- Bernice?
Pas maintenant, Bernice.
- O que... - Agora não, Bernice.
Tu as vu ça, Bernice?
Já viste isto, Bernice?
Pour établir l'irresponsabilité du défendeur j'appelle le 1er témoin, le Dr Sampson
Tencionamos provar que o réu é mentalmente incompetente e chamamos a Dra. Bernice Sampson.
Bernice, occupez-vous d'Edna.
Bernice, olhe pela Edna.
Bernice, apportez-moi la boîte de gants.
Bernice, traz-me essa caixa de luvas.
Bernice!
Bernice, Bernice!
Bernice casse la graine.
A Bernice está na hora de almoço.
Comment appelez-vous ça?
O que faria com que esta revista fosse o quê, Bernice?
Bernice?
Bernice?
Bernice et moi, on est allés au "Chocolate".
Bernice e eu fomos a um sitio divertidíssimo, o Chocolate.
Aidez-moi donc à décharger la voiture.
Ok, Bernice, aqui, ajude-me a trazer o resto das coisas da festa.
Bernice, c'est bien toi?
Bernice, és tu?
- Je vais raconter ça à Bernice.
- Ai quando eu contar à Bernice!
- Comme Bernice.
- Como a Bernice.
Bouge-toi, Bernice!
Bernice, sai daí.
- Je suis un expert.
- Teríamos mais hipóteses se houvesse menos 4 milhões de pobres mas vou falar com a Bernice Collette. - Espera. Sou um especialista.
- Tu connais Bernice?
- Conheces a Bernice?
- Sam, Bernice Collette.
- Sam, a Bernice Collette.
- Bernice.
- Por Bernice.
Figurez-vous que Bernice, qui fait les annonces au micro, a eu un accident.
Não sei se ouviu, mas a Bernice, a senhora que faz os anúncios, foi atropelada por um autocarro.
A bientôt, Mlle Bernice.
Até logo, Miss Bernice.
Merci, Bernice.
Obrigado, Bernice.
C'est pour la soirée, Bernice.
- É para a festa, Bernice.
Oui...
Pois, olha Bernice...
Ecoute, Bernice, merci.
Obrigada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]