Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Birmingham
Birmingham Çeviri Portekizce
218 parallel translation
Mais vous disiez que c'était un appareil très cher.
Não, senhor, mas é uma mercadoria muito valiosa. Que mandou vir de Birmingham.
Le Birmingham Spécial. Il part dans 10 minutes. Quai numéro 17.
- Rápido para Birmingham dentro de 10 minutos, linha 17.
Birmingham, Glasgow... tant que je veux.
Birmingham, glasgow, Manchester, tudo.
Je me souviens t'avoir vu jouer la Veuve Twankmey au théâtre de Birmingham, en 189...
Lembro-me de o ver fazer de viúva Twankey no Theater Royal de Birmingham, em 1890.
La distance de Londres à Birmingham.
Digamos, de Londres a Birmingham.
Le maréchal de l'air Sir Vincent "Anti-Jap" Forster, en duplex de Birmingham. Salut, les marins.
O homem que começou do nada e construiu uma das maiores empresas da Europa.
Le maréchal de l'air Sir Vincent "Anti-Jap" Forster, en duplex de Birmingham.
O marechal da Força Aérea Sir Vincent "Matem os Japoneses" Forster. Ele está no nosso estúdio de Birmingham.
- Birmingham?
- Raticídio?
Mardi, l'adversaire de Ken sera Petula Wilcox, de Birmingham, qui était sténotypiste avant de passer pro en 1968.
A adversária de Ken, na terça, é Petula Wilcox, a rapariga de Birmingham que era estenógrafa, antes de se ter tornado profissional, em 1968.
Entouré de dactylos lymphatiques de Birmingham, qui ont la diarrhée et les jambes blanches et flasques. Et les serveurs indigènes, gominés, serrés dans leur froc, qui s'appellent tous Manuel.
Dactilógrafas com adenóides, de Birmingham, com diarreia e pernas brancas e flácidas, os empregados peludos e altos, chamados Manuel.
Ils en ont sûrement aussi à Birmingham.
Parece que em Birmingham também os há.
Il a fait ce chemin pour être abattu par une balle de Birmingham!
Morrer por uma bala de Birmingham!
Devant les daktylos kagneuses qui ont la turista et draguent des loufiats velus qui s'appellent tous Manuel...
- E dactilógrafas fanhosas de Birmingham de pernas... -... brancas e flácidas e diarreia a tentar engatar criados espanhóis cabeludos, de pernas arcadas, chamados Manuel.
De Baltimore, Birmingham, Butte, c'est comme vous voulez.
- Baltimore, Birmingham.
Très chers invités de Birmingham.
"Distintos visitantes de Birmingham."
Celui de Birmingham a fait la une partout le mois dernier.
O de Birmingham saiu nos jornais há mais de um mês.
L'institut Smithsonian s'est basé sur les morsures trouvées sur Mme Leeds et Mme Jacobi à Birmingham le mois dernier.
A Smithsonian em Washington reconstruí-os através da marca de dentes que retirámos da Sra Leeds. e da mulher Jacobi em Birmingham o mês passado.
Si on filait une sonde de méthane à la police de Birmingham?
Entrega à polícia de Birmingham uma sonda de metano, trazida de Washington?
- Ça concerne Atlanta et Birmingham.
- Com os crimes de Atlanta e Birmingham.
Mesdames, Messieurs, nous entamons notre descente sur Birmingham.
Senhoras e senhores, iniciamos a nossa aterragem em Birmingham.
- Je dois parler à M. Graham. - Il est à Birmingham.
- Ele não está, está em Birmingham.
Bob Photographie, Birmingham.
A "Loja Fotográfica do Bob", em Birmingham.
Une tragédie c'est les mineurs ensevelis ou les chiens policiers de Birmingham.
Uma tragédia são 3 homens soterrados numa mina, ou os cães que a polícia usou em Birmingham.
- Birmingham?
- Birmingham?
Ou chanter des tubes de music-hall comme Bertie de Birmingham ou Oups, Mrs Miggins, vous piétinez mes Artichauts.
E cantar alguns sucessos de musicais como "Bertie de Birmingham" e "Sra. Miggins, Está Sentada Nas Minhas Alcachofras!"
- Tu te crois où, à Birmingham?
- Onde julgam que estão, Birmingham?
Une ville-usine comme Detroit, Birmingham ou Schaffhouse.
É uma cidade industrial como Detroit, Birmingham ou Schaffhausen.
La violence qu'il a perpétrée, ici et ailleurs... contre les 4 de Birmingham, Medgar Evers, ou Lumumba... cette même violence vient réclamer son dû.
A violência que ele perpetrou noutros países e aqui, seja ela 4 crianças em Birmingham ou Medgar Evers ou África, voltou para o ajuste de contas.
Dans ce cas-là on lui file de quoi éclairer la ville.
Se for, vai passar por ele electricidade que dá para iluminar Birmingham.
J'étais avec toi à Birmingham face aux chiens et aux lances à incendie.
Parece que não estivemos em Birmingham perante cães e mangueiras.
- Comment on l'aurait su, abruti de Birmingham?
- Com é que íamos saber isso, ó morcão?
Je m'entraînais... à l'arène de Birmingham quand ce gars a été tué.
Estava a treinar-me em Birmingham, quando o mataram.
Il a étudié à Birmingham ou Bristol...
O inglês dele é muito bom.
Son vrai nom était Thomas. Son père avait une petite entreprise dans la banlieue de Birmingham.
O verdadeiro nome dele era Thomas, e o pai vendia azulejos nos subúrbios de Birmingham.
Une tantouze de Birmingham.
Um panilas de Birmingham.
Il était retourné à Birmingham.
Ouvi dizer que voltou para Birmingham, mas...
Pourriez-vous me donner le numéro de l'usine de tondeuses de Birmingham?
Desejava o número da fábrica de cortadoras de relva em Birmingham?
C'est près de Birmingham...
Não é muito longe de Birmingham.
C'était une fille de Birmingham
* She was a girl from Birmingham *
J'avais une entreprise à Birmingham, un sous-traitant de Ford.
Tinha uma Companhia Em Birmingham. Peças para a Ford.
Ma place est à Birmingham.
Deveria estar em Birmingham.
Quand j'ai appris... que ces 4 filles avaient été bombardées dans cette église de Birmingham...
Quando tive conhecimento de que uma bomba matara 4 garotinhas numa igreja em Birmingham...
Ça faisait de la lutte pour les droits civils.
É que Birmingham era um foco da luta pelos direitos civis.
Nous sommes sur la trace de voyous dans la région de Birmingham.
Alguém está a matar as famílias, á medida que se desloca para norte.
Birmingham et Atlanta.
Birmingham e Atlanta.
Il a forcé une porte de patio à Birmingham et a utilisé un coupe-verre à Atlanta.
Forçou a porta de um pátio em Birmingham, usou um cortador de vidro em Atlanta.
Ce monstre a tué les Jacobi à Birmingham le soir du samedi 25 février.
Este tarado matou os Jacobi, em Birmingham, na noite de sábado, a 25 de Fevereiro.
Demandez à Birmingham de fouiller le jardin.
Peça a Birmingham para verificarem o quintal.
On dirait un mannequin de chez CA.
- Estudou em Birmingham ou Bristol. - Olá, Sr. Henderson.
Regarde.
Na estrada 17 em Birmingham...
Bonjour.
Mas Tommy Atkins, ou Eton Bertie, ou Able Seaman Simms, ou Bobby Brown, from Birmingham.