Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Bit
Bit Çeviri Portekizce
185 parallel translation
Spanish Bit. 500 000 hectares, propriété de l'empire McCanles.
é o nosso território... um milhão de hectáres de um império.
Voilà, la plus jolie fille... qui n'ait jamais mis les pieds à Spanish Bit.
Chegamos. A rapariga mais bonita a por os pés em Spanish Bit.
Tu as le cafard? Tu n'aimes pas "Spanish Bit"?
Não gostas de estar aqui?
Tu sais, Jesse, j'aurais dû te le dire plus tôt. Ces géomètres ont eu le culot... de venir traîner à Spanish Bit... avec leurs longues-vues infernales.
Já me esquecia de te dizer, Jesse, que... aqueles inspectores tiveram a lata... de me virem oferecer dinheiro pelo rancho... vieram com as suas papeladas e tudo.
Spanish Bit t'appartiendra un jour... à toi et à Lewt.
Um dia este rancho será teu, Jesse teu e do Lewt.
Ils seront à la frontière de Spanish Bit cet après-midi.
Dizem que passam a linha do rancho esta tarde. - O que fazemos, Senador?
Je veux chaque cow-boy, chaque travailleur, chaque homme et garçon de Spanish Bit... à la clôture est, et vite!
Quero todos os homens e todos... os rapazes possiveis no Spanish Bit... junto à entrada Este, e que venham depressa. - Sim, senhor.
J'ai l'intention de défendre Spanish Bit avec du plomb.
Tenciono defender Spanish Bit de qualquer forma. Há algum cobarde entre vós?
Père, je... Hors de ma vue... et ne remets plus les pieds à Spanish Bit jusqu'à ma mort.
Desaparece da minha vista... e não te aproximes de Spanish Bit enquanto eu for vivo.
Surtout, ne cite pas son nom à Spanish Bit!
É melhor não falares dele aqui.
Je ne peux pas dire... que vos gens de Spanish Bit me plaisent beaucoup... s'il en est un critère.
Não posso dizer que gosto... muito do pessoal de Spanish Bit, caso os outros sejam assim.
Chéri, je pensais... pourquoi ne pas mettre un réseau à Spanish Bit.
Tenho estado a pensar, querido. Porque não há linha em Spanish Bit?
Il pensait que tu créais les lois... et pas seulement pour Spanish Bit.
Pensava que eras tu quem fazia as regras todas e não apenas as de Spanish Bit.
Little Bit, tu vas la marquer?
Meia Leca, vais marcá-la o com o teu ferro?
Calme-toi, Little Bit.
Tem calma.
- Allez, Little Bit.
- Vamos, meia leca.
Attrape, Little Bit!
Apanha-o, Meia Leca!
L'unité élémentaire d'information... s'appelle un "bit".
A medida de aferimento, a unidade de informação, é o chamado bit.
Un bit est une réponse : oui ou non... à une question formulée de façon non ambiguë.
É uma resposta - sim ou não - a uma questão não ambígua.
Pour spécifier si une lampe est allumée ou non... il ne faut qu'un seul bit.
Para indicar se um interruptor está ou não ligado, basta um único bit.
Un bit.
Um bit.
Ce qu'on sait est encodé dans les neurones... dont chaque connexion correspond à un bit d'information.
Tudo aquilo que sabemos está codificado em células chamadas neurônios, microscópios elementos interligados, cada ligação representando um bit de informação.
Tu crois qu'on peut fusionner avec cette mémoire, Bit?
Achas que nos podemos fundir com esta memória, Bit?
Non, écervelé. On va l'interroger.
Não, cérebro de Bit.
J'ai besoin de me détendre.
Prepara-o para ser interrogado. Preciso de um'bit'de relaxamento.
- Arrête, Two-Bit. - Ça donne du poil au menton!
Sirvam-se, põe pêlos no vosso peito.
Tirons-nous. Two-Bit va croire qu'on s'est barrés au Mexique.
Vamo-nos embora, ou o Bocas ainda pensa que fugimos para o México.
Tu imites de plus en plus Two-Bit.
Cada dia estás mais parecido com o Bocas.
Two-Bit aurait pu piquer la moitié de leurs articles.
Pensei que o Bocas podia ter roubado metade da loja.
Ce bon vieux Two-Bit.
O Bocas é boa pessoa, não é?
Je crois pas qu'avec Steve ou Two-Bit... ou même Darry, je pourrais parler des nuages, ou de soleil.
Acho que nunca poderia falar ao Steve ou ao Bocas... ou ao Darry das nuvens ou do pôr-do-sol.
Tu sais que Two-Bit a failli aller au Texas, pour toi?
O Bocas queria ir ao Texas atrás de vocês.
Bière au petit-déj, Two-Bit?
Cerveja ao pequeno-almoço, Bocas?
Eh, Two-Bit, y a Mickey à la télé.
Bocas, olha o Mickey na TV.
Et si tu bossais, Two-Bit?
Porque não arranjas um trabalho?
- Two-Bit, arrête!
- Bocas, deixa-o em paz.
- Ouais, Two-Bit, arrête! - Il est pas tellement en forme.
Ele não está com bom aspecto.
T'es un rigolo, Two-Bit.
- És muito engraçado, Bocas.
Salut, Two-Bit.
Olá, Bocas.
Ecoute, you two-bit fucking actor. Tu sous estimes les spectateurs.
Ouve, meu actor de meia-tigela, estás a subestimar o público.
Le mors. Les attaches.
Bit, frame...
Vous avez tsa bit?
Tem ai Pich'desta?
Tsa bit. Je suis curieux. Vous en avez?
É só curiosidade, tem cá Pich'desta?
Qu'est-ce que "Tsa bit"?
Que é Pich'desta?
Tsa bit.
- Pich'desta!
Mais... tu seras la seule jeune fille à "Spanish Bit", on ne pourrait te reprocher si la tête te tournait un peu.
mas vais ser... a única jovem aqui em Spanish Bit.
Ces bœufs viennent de Spanish Bit.
Este gado é de Spanish Bit.
Le Tit-bit?
O "Tit-bit"?
T'es un Bit?
És um bit.
Brian, donne-moi ça.
ALF - 01x14 A Little Bit of Soap
Tsa bit ici.
Pich'desta!