English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Bitter

Bitter Çeviri Portekizce

36 parallel translation
Je suis le loup de Bitter Creek, et ce soir, je vais hurler.
Eu estou um lobo envenenado de Riacho Amargo, e hoje à noite minha noite para uivar!
M. Whitecloud demande à la cour, vous, mesdames et messieurs, d'empêcher mon client d'ériger des lignes haute tension à Bitter Flats.
O Sr. Whitecloud quer que o tribunal, Senhoras e senhores, que impeça a instalação de linhas de alta-tensão em Bitter Flats.
Mais Bitter Flats n'est pas habité.
Mas Flats está desabitada.
Mais, Bitter Flats, comme le dit M. Samuels, n'est pas habité.
Mas Bitter Flats, como o Sr. Samuel salientou, é desabitada.
Je parle de Bitter Flats.
Flats é um lugar sagrado.
Bitter Flats pourrait revenir aux Indiens.
Bitter Flats poderia voltar para as mãos dos índios.
- À Bitter Flats.
- Em Bitter Flats.
Non, non. J'étais à Bitter Flats.
Não, eu estive em Bitter Flats.
Bitter Flats fait partie de la réserve.
Bitter Flats faz parte da reserva.
Black Stream est à l'est de Bitter Flats, pas à l'ouest.
Black Stream é a leste de Bitter Flats, e não a oeste.
Bitter Flats est indien. Oui.
Bitter Flats é mesmo terra indígena.
Elle vous a montré le ruisseau à l'est de Bitter Flats.
A sua visão também mostrou o rio a correr a este de Bitter Flats.
Si, si, je... "Tous moururent sauf un."
"Apenas um homem sobreviveu em Bitter Creek..."
- Pas loin. A Bitter Lake.
Eu vivo em Bitter Lake.
Je me trouve au Pepper's Café abandonné, à Bitter Lake.
Estou na antiga Cafetaria Peppers em Bitter Lake.
Un petit Schweppes citron amer et glaçons.
Uma Schweppes Bitter Lemon com gelo e limão.
- Voulez-vous faire apporter... un Schweppes citron amer et une copie de l'acte de succession?
- Pede que tragam uma Schweppes Bitter Lemon e a ordem de sucessão constitucional.
Excusez-moi colonel, mais il est Navajo, de la famille des "Eaux Amères", du clan des "Maisons Hautes".
O... índio... Desculpe-me a correção, mas ele é um Navajo, do Povo Bitter Water, nascido no Clã Casa da Torre.
Deux Scotch. Une pinte de bitter, trois gin. Sept paquets de chips, et des Embassy.
Dois uísques duplos, uma caneca de cerveja, três gin sete sacos de batatas e 20 Embassy, se faz favor.
- Va empoisonner le "Puits Amer".
- Vá envenenar o Bitter Well.
Prends 10 chameaux et hâte-toi vers le "Puits Amer".
Pegue 10 camelos e vá rapidamente para Bitter Well.
Monsieur, ils sont en route pour le "Puits Amer".
Sr., eles estão à caminho de Bitter Well.
- Un demi de Bitter, s'il te plaît.
- Uma cerveja amarga, por favor.
- "Un demi de Bitter, s'il te plaît."
- Uma cerveja amarga, por favor.
La ligne de mouillage.
The bitter end.
- It s called "Bitter".
- Chama-se "Pesaroso".
"Bitter".
"Pesaroso."
Des crumpets et un litre de bitter?
Umas panquecas ou umas cervejas?
Je ne suis pas amer.
You know, I'm not bitter.
Elle a chanté au Bitter End, hier soir.
Ela actuou ontem à noite no Bitter End...
Tu étais au Founding Fathers en train de boire un'bitter canadien avec moi
Estávamos no "Founding Fathers", a beber whiskey.
Il joue au Bitter End.
Vai tocar no "The Bitter End".
C'est pas aussi connu que le Bitter End, ou le Gaslight, mais des musiciens géniaux ont commencé sur cette scène.
Não é assim tão conhecido como o Bitter End ou o The Gaslight, mas muitos músicos espantosos iniciaram-se neste palco.
Nos verres, c'est de l'eau et du bitter.
Obrigada.
- C'était de la bitter.
- Era cerveja.
Saison 1, Épisode 8 - Bitter Sweets ( "Aigres Douceurs" )
Pushing Daisies Season01 Episode08

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]