Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Blast
Blast Çeviri Portekizce
50 parallel translation
Je lui ai dit que le magazine Blast paierait sa caution.
- Disse-lhe que pagavas a fiança.
Dr Thompson, du magazine Blast.
Dr Thompson, da revista Blast.
J'ai écrit un article pour le Blast il y a peu.
Há pouco escrevi um artigo em Blast.
- Le Blast de Berkman?
- Blast, de Berkman?
Pas de blast. Mieux vaut revoir ce gamin.
É melhor trazer o miúdo para avaliação.
II avait subi ce qu'on appelle un effet de blast un traumatisme causé par l'explosion toute proche d'une bombe
Sofria do que designavam por "efeito explosão-de-bomba." É um trauma provocado pela explosão de uma bomba nas proximidades.
- Hé, n'abuse pas sur le Choco-Blast. - Mmm.
Ei, partilha o Choco-blast.
Je t'en donnerai si Courtney arrête le Funky Singe.
Dou-te Choco-blast se a Courtney der o Macaco no Saco.
C'est excellent. Cette convention finit avec le Bal du Décollage au Mystique.
Esta convenção termina com o "Blast Off Bash" no Mystique.
- "Le coup de Cannon".
- O Cannon Blast.
Un rétro-blast déclenché précisément avant l'évenement de Crucks.
Um "Bagblast" no preciso momento em que o evento ocorrer.
Alors s'il est vrai que le rétro-blast ne règlera pas ça, il n'arrêtera pas quoi que ce soit.
Fica mais forte. Mas se isso é verdade, o que a Marinha está a fazer não o vai conseguir parar.
J'y travaille. Burger Blast est intéressé.
O "Burger Blast" está interessado.
Burger Blast? Oh!
O "Burger Blast"?
- Joli modèle de blast. - Numérique.
- Belo padrão de destruição.
Quand je sors, j'achète un DVD avec Robert Mitchum.
Quando vou ao Albertsons, tenho de comprar Mitchum Ice Blast.
Je vais la dégager en deux coups.
Vou fazer um "blast-out" e um "two-putt".
On s'organise en pro-pro left 90. "25 blast on one".
Vamos apoiar a esquerda 90.
Cousin, viens avec nous au "Rep Yo'City" ce soir.
Você precisa de ir ao Rep Yo'City Blast esta noite.
GOD BLAST
O PASTOR ALGUÉM TEM DE MORRER
"Décollage", produit par Miss Penelope Little, vous pouvez y aller.
Blast Off, produzido pela pequena senhorita Penelope, é bom ir.
- Pour le show "Décollage de Challenger"
- Ao Blast Off Challenger Show - Ao Blast Off Challenger Show
Well, then get the hell off my property Before I blast you so full of rock salt, You crap margaritas.
Então sai da minha propriedade, antes que eu te encha com sal, seu florzinha desgraçado.
Power blast.
Explosão de energia.
Bonjour. Bienvenue à l'espace d'exposition d'art
Bem-vindas ao Space Blast Art Attack.
- À savoir Blast Off.
"Blast Off" foi o primeiro livro que ele editou. Sim, sim.
Mais je peux essayer d'envoyer un Blast depuis mon portable.
Mas posso tentar enviar uma notícia do meu telefone.
Chocolate Blast.
Batido de chocolate.
Ceci mesdames et messieurs est le championnat hors-piste "Rugissements du Désert 200"
Este, senhoras e senhores, é o Campeonato de Off-Road Desert Blast 200.
C'est pas comme si le Desert Blast 200 était L'Indy 500.
O Desert Blast 200 não é a Indy 500.
Plutôt au milieu de la course du Desert Blast 200.
- No Off-Road Desert Blast 200.
Les avantages d'Amino Tropical n'étaient pas documentés.
Eu disse-te que os benefícios do Amino Tropical Blast eram totalmente ilegais.
Je suis désolé, mais vous êtes si... Blast loin
Me desculpe, mas está quase a explodir...
Un 41 blast, tout de suite.
41 sprints. Vai correr, agora.
- Un 41 blast.
- 41 sprints.
* * * Red Bedroom Team * * *
- E10 Blast Radius Tradução, Revisão e Sinc. : RJASM2014
Et le Winter Blast est notre tout premier bal.
E, o Baile de Inverno é o nosso primeiro da escola.
Le Mashall Winter Blast arrive.
O Baile de Inverno da "Marshall" está a chegar.
T'appelles ça une explosion, et ensuite?
O que fazes num blast?
Salut, je m'appelle Barry Burns, président et directeur de Gold Blast USA, et je peux vous aider à transformer vos vieux et indésirables bijoux en...
Olá. Sou o Harry Burns, presidente e Chefe-Executivo da "Gold Blast USA". E quero ajudá-lo a transformar a sua velha e rejeitada jóia...
Salut. C'est le dernier pot de Boysenberry Blast, qui ne se fait plus, et qui était au frigo.
Olá, este é o último copo de Boysenberry Blast que estava no frigorífico.
"Blast-Off Records"?
- "Blast Off".
♪ Blast a rainbow light from your empowerment gun. ♪
Dispara um raio do arco-íris Da tua arma fortalecida
Tir Ninja
Ninja Blast!
Il y aura M. Met, et le DJ Finga Blast.
Vamos conhecer a mascote da equipa e o DJ Fingablast vai pôr a música.
Voilà comment on va le gérer.
BEM-VINDOS FÃS DOS METS É assim que lidamos com o DJ Finger Blast.
Sans façon, M. Blast.
Não estou interessado, Sr. Blast.
Chad, votre Berry Blast!
- Chad, o Berry Blast está pronto.
Auriez vous des yaourts Boysenberry Blast mais frais? Les toilettes?
- Onde é o quarto de banho?