English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Board

Board Çeviri Portekizce

155 parallel translation
Voici le story-board du spot télé.
Este é o guião para a publicidade na TV.
Et on vient d'apprendre que la montre de Huw Weldon a été acceptée par le London Electricity Board et les transmissions de la soirée pourront se poursuivre comme prévu. "
Acabamos de saber que, O relógio de Huw Weldon foi aceite pela Companhia de Electricidade de Londres e as transmissões desta noite vão continuar como planeado.
Pour ceux qui se demandent de quoi je parle, cela signifie que... l'Inspection Nationale du Travail viendra organiser un scrutin.
Eu sei que todos estão confusos sobre o assunto. O que isto significa é... que o Nacional Labor Relations Board... vai entrar aqui e proceder a uma consulta... onde todos votam para certificar ou não certificar... a permanência do sindicato nesta fábrica.
Quelle idée de faire du skate-board à son âge?
Deve ser uma receita da avó! LIMITA-TE a comer!
Pas de skate-board dans mon secteur.
Já disse que não vos quero a andar de skate no meu distrito.
Une bagarre avec des tapettes en skate-board.
Uns inúteis de skate armaram confusão no centro comercial.
Je dois t'emprunter ton "hover-board".
Preciso que me emprestes o teu "hoverboard".
Il est sur un hover-board.
Está num hoverboard.
A cause de l'incident avec le hover-board, Griff va en prison.
Por causa deste incidente do hoverboard, o Griff vai parar á cadeia.
Homer, t'as vu mon skate-board?
Homer, viste o meu skate?
Mais je vais avoir besoin d'un story-board pour tout ça
Mas, vou ter que escrever tudo de novo
Il a même construit le Chicago Board of Trade.
Chegou a trabalhar no Edifício da Comissão do Comércio de Chicago.
Le champion de skate-board?
És o campeão do skateboard, não és?
Le capitaine restera, bien sûr, à board du S-33.
O Capitão permanecerá a bordo do S-33.
Donc, votre complice était un nain en skate-board?
Está a dizer-nos que o seu colega era um anão num skate?
Allez, papa, faisons du surf ou du pédalo.
Anda, pai, vamos fazer bodysurf ou andar de boogie board.
Je n'avais pas d'expérience. J'ignorais si le story-board allait être respecté.
Eu não tinha experiência com esquemas... e não fazia idéia de como seriam seguidos de perto.
Que se passe-t-il? Le conseil de police te surveille depuis longtemps.
O State Board tem andado de olho em ti há muito tempo.
Tu aimes le skate-board?
Gostas de skates?
SKATE-BOARD INTERDIT
proibido O SKATE-BOARDlNG
T'es incroyable sur un snow-board, sur une moto, sur tout!
És um espectáculo no snowboard, no motocross, tudo.
J'ai cassé ma board.
Parti a minha prancha.
C'est pas ma faute si t'as cassé ta board, espèce de tâche.
Não tenho culpa que tenhas partido a prancha, seu principiante.
T'as pété ta board.
Partiste a tua prancha.
Il a un surf-board pour la Californie et un snowboard pour l'Utah.
Este tipo fazia surf na Califórnia e snowboard no Utah.
L'hommage de l'orchestre au seul maître à bord.
Saudemos o Chairman of The Board.
Quand on a onze ans, où est-ce qu'on va faire du skate-board dans le quartier?
Onde é que um miúdo de 11 anos iria andar de skate aqui?
19 h 30 - 21 h 30 - FAIT DU SKATE-BOARD DANS LE WEST SIDE
19 : 30-21 : 30 ANDAR DE SKATE NA ZONA OESTE
Je suis très heureuse d'accueillir Alan Rathbone, de York, qui va nous entretenir de l'histoire du marketing du carton de lait.
Tenho muito prazer em as boas vindas a Alan Rathbone de York, que nos vai dar uma lição acerca da história do Milk Marketing Board.
On n'a pas de story-board après tout.
Não temos um roteiro depois de tudo.
This remote control s got plenty of juice, but... the board s clean, no scoring.
O comando está molhado, mas a placa está limpa. Não queimou.
C'est un spot d'enfer pour faire du dance-board.
Espectáculo! O grande local é óptimo para surfar.
- Un dance-board?
- É uma prancha nova?
On a converti ton vieux dance-board. T'en auras plus besoin.
Alterámos a tua antiga prancha, agora que não vais voltar a surfar.
II était en Amérique du Sud avec sa mére missionnaire, et cet été il a fait une tournée avec l'association chrétienne de skate-board.
Ele esteve na América do Sul, a fazer trabalho de missionário com a mãe, e este verão completou uma tournée mundial com a Associação Cristã de Skateboard.
Il s'appelle Charlie Boyd, il était là hier matin.
- Ele chama-se Charlie Board e vi-o aqui esta manhã.
Charles Boyd, c'est lui. Et il ne reçoit pas de visites.
Deve estar confundida, este é Charlie Board ninguem veio vê-lo.
Chouette skate-board. Ça t'embête si je l'essaie?
Importas-te que a veja?
Ton skate-board est toujours devant la porte?
O teu skate ainda está lá fora à porta?
Ensuite on fait le story-board. Puis on commande l'animation.
Depois fazemos o storyboard e ordenamos a animação.
Ils font des compétitions de skate-board.
Entram em competições de skate regularmente.
Il est champion junior de snow-board.
Ganhou os nacionais de snowboarding.
Joanne McKay, infirmière agréée, conseil du Nevada, 1978.
Joanne Mckay, enfermeira registada, licenciada pelo Nevada Board of Nursing em 1978.
En plein sur la plage, le cul posé sur des long board avec des minettes autour.
Estar lá na praia, rodeados de pranchas e miúdas giras.
La carte logique était brisée, alors j'ai dû en fabriquer une nouvelle.
A logic board estava estragada. Tive de construir uma nova.
Ok, alors, 3 semaines de Lune de Miel en Héli-board?
Então, 3 semanas de lua-de-mel a fazer "heli-boarding"?
Eh bien, nous allons repartir du story-board.
Pois, recomeça-se, e já está!
Un gamin en snow-board est arrivé à toute allure...
Um rapaz de snowboard surge, completamente fora de controle...
Réfléchis, la prochaine fois que tu voudras un skate-board.
Lembra-te disto na próxima vez que quiseres um skate.
Pourquoi je ferais pas le story-board?
- Porque não...
Bon, et c'est là qu'arrive le skate-board?
A velocidade inicial do autocarro mal passava a do camião.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]