Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Bob
Bob Çeviri Portekizce
10,307 parallel translation
Peut-être car vous vous êtes mise, et moi avec, en danger en contractant cet accord avec Bob Paris.
Talvez eu o tenha concluído, porque nos colocaste, aos dois, numa posição delicada ao fazer aquele suposto negócio com o Bob Paris.
On a tenté de me tuer. Je suppose que c'est un message de Bob.
Alguém tentou matar-me e só posso concluir que era uma mensagem do Bob, por isso...
C'est absurde, Bob était d'accord.
- Não faz sentido. O Bob parecia bem.
Selon moi, il ne faut pas supposer que ça vient de Bob.
Só acho que não deves assumir que foi ele quem te tentou matar.
"Merci, Bob."
"Obrigado, Bob."
Bob Paris les a signés.
Bem, onde estão as plantas? O Bob Paris assinou-as.
Si vous avez des questions, appelez Bob Paris.
Afinal, a piscina é minha. Se tiver alguma questão, ligue ao Bob Paris.
Est-ce que Bob est là?
Olá, fala Norma Bates. O Bob está, por favor?
Demandez à Bob Paris.
Fale com o Bob Paris.
Bob Paris me construit une piscine, comme il avait promis.
O Bob Paris está a construir uma piscina, como disse.
Je ne les ai pas, mais j'ai appelé Bob.
- Não as tenho. Mas já liguei ao Bob.
Je me fiche de sa vie privée.
A vida pessoal dela não me interessa, Bob.
En quoi ça te regarde, Bob?
E o que é que isso tem a ver contigo, Bob?
Oui, et j'ai... J'ai parlé à Bob, mais je ne veux pas rentrer.
Sim, falei com o Bob e não quero entrar.
- Avez-vous parlé à Bob?
Falaste com o Bob?
Bob Paris va enquêter sur la mort de mon mari juste pour se venger.
O Bob Paris vai investigar a morte do meu marido só para se vingar.
On va frapper Bob Paris à exactement 21h30, et, Russel, ton équipe va prendre Decatur North, jusqu'à la résidence de Paris.
Vamos apanhar o Bob Paris às 21h30 em ponto. Russell, a sua equipa vai entrar em Decatur aqui a norte da residência do Paris.
Je ne le supporterai pas si Bob Paris enquêtait là dessus, si ils me l'enlèvent. s'ils le mettent en prison juste pour m'avoir défendue.
Não vou suportar, se o Bob Paris mandar investigar isto, se o levarem para longe, se o puserem na prisão, só por me defender.
Ton arrestation, Bob, n'est pas dans mon intérêt.
Porque, Bob, não estou interessado em que sejas preso.
Bonjour, Bob.
Olá, Bob. Alex?
Si je vois un autre doigt baladeur, je tire.
Se te vir esticar mais dedos, Bob, disparo.
Peu importe ce que tu dis,
Digas tu o que disseres, Bob,
Bob, tu as quand même tué ces deux filles.
- não deixas de ter matado as duas raparigas.
Swanson. Bob Grayson. Dr.
Bob Grayson.
Très bien, Bob, merci.
Está certo, Bob, obrigado.
Disco Bob est dans la place.
O Disco Bob está em casa.
Tu as besoin de quelque-chose, Bob?
Precisas de alguma coisa, Bob?
Je crois que nous savons très bien tous les deux ce qu'il se passe ici, Bob.
Acho que ambos sabemos o que é isto aqui, Bob.
Bob a toujours ma pelle.
Lembra o Bob que tem de devolver a minha pá.
- Salut, Bob.
- Olá, Bob.
- Tu entends ça, Bob?
- Ouviste, Bob?
- Bob... Tu n'as pas fait d'études.
Bob, tu nem cursaste a Faculdade.
Nancy et Bob Gibbs ont participé à une fête ici hier soir?
Nancy e Bob Gibbs. Eles vieram aqui à festa a noite passada, correcto?
Bob vous a-t-il paru étrange hier?
Notaram se o Bob estava estranho, na festa?
Hier soir, le code qui a piraté le serveur du FBI a été utilisé pour lever le pare-feu d'un serveur SMTP du Maryland. Le pirate a accédé au compte mail d'un certain Bob Gibbs.
A noite passada, o mesmo código que invadiu o servidor do FBI, desactivou o firewall do servidor SMTP de Maryland, e o utilizador acedeu ao e-mail de um homem, Bob Gibbs.
Une heure avant le piratage, Gibbs a abattu sa femme et s'est tué.
Uma hora antes de invadirem o e-mail, Bob Gibbs matou a mulher e depois matou-se.
Bob et Nancy étaient à l'anniversaire de sa femme hier.
Bob e Nancy foram à festa da sua mulher Cindy, a noite passada.
J'ai utilisé le même code pour pirater Bob et le FBI. L'idiot.
Usei o mesmo código para invadir o e-mail do Bob e o servidor do FBI, fui descuidado.
Parce qu'on n'est pas près de trouver qui est derrière tout ça, ce qui veut dire Bob et Carol sont toujours dehors.
Porque ainda não sabemos quem está por detrás disto, o que significa que o Bob e a Carol ainda andam por aí.
Allez, ça fait des semaines que Bob et Carol ont essayé de nous attaquer, pas vrai?
- a perseguir-nos. - Catherine, faz semanas desde que o Bob e a Carol nos atacaram?
Co-dépendance ou pas, Bob et Carol sont toujours dehors, et si on baisse la garde... eux ne le feront pas.
Eu sei. Com co-dependência ou não, o Bob e a Carol ainda andam por aí, - e se nos apanharem distraídos...
Je sais qu'il t'aide à traquer Bob et Carol, mais il a ses propres problèmes à régler.
Eu sei que ele te está a ajudar a encontrar o Bob e a Carol, mas, ele... - tem que lidar com os seus próprios problemas.
- Donc tu n'essaies pas d'utiliser la menace de Bob et Carol pour convaincre
- A sério? Então, não estás a tentar utilizar a ameaça do Bob e da Carol para convencer
C'est à propos de Bob et Carol.
Está bem. Isto é sobre o Bob e a Carol.
Mais le plus important pour toi, je crois avoir trouvé une théorie sur comment Bob et Carol ont renforcé leur pouvoir.
Mas, mais importante para ti, acho que consegui elaborar uma teoria sobre como funciona o aumento de poder do Bob e da Carol.
Si tu me redis ça, Bob, nous retournerons voir le conseiller.
Se me disseres isso mais uma vez, Bob, voltaremos à terapia.
Bureau de Bob Paris. Ici Norma Bates.
Gabinete de Bob Paris.
Avez-vous parlé à Bob Paris?
Falaste com o Bob Paris?
Bob gagne.
O Bob ganha e eu perco.
Bob et Carol?
- O Bob e a Carol?
C'est encore à propos de Bob et Carol...
Se isto for outra vez sobre o Bob e a Carol...