English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Boo

Boo Çeviri Portekizce

654 parallel translation
Boola boola, boola boo
Boola boola, boola boo
Boola boola, boola boola Quand on arrivera, oh, les pauvres Ils hurleront : "Boola boo"
Quando mudamos, oh, pobre rapaz eles vão dizer, "Boola boo"
Salagadou, la menchikabou, la Bibidi Bobidi Bou
Salaga doola Menchika Boo-la Bibbidi Bobbidi Boo
Bibidi Bobidi Bou!
Bibbidi Bobbidi Boo
Salagadoula veut dire La menchika scoubidou
Um Salaga Doola mais Um Menchika Boo-le Roo
C'est Bibidi Bobidi Bou!
É Bibbidi Bobbidi Boo
Ô, Salagadou, la menchikabou la Bibidi Bobidi Bou
Salaga doola Menchika Boo-la Bibbidi Bobbidi Boo
Bibidi Babidi, Bibidi Babidi, Bibidi Bobidi Bou!
Bibbidi Bobbidi Bibbidi Bobbidi Boo
Juste un coup de baguette et pour finir le tout, bibidi, bobidi, bou!
Com um movimento da minha varinha a magia estará acabadinha. Bibbidi, bobbidi, boo.
Bibidi, bobidi, bou!
Bibbidi, bobbidi, boo.
Bibidi, bobidi, bou!
Bibbidi Bobbidi Boo.
Bibidi bobidi bou!
Bibbidi Bobbidi Boo.
Bibidi bobidi bou
Bibbidi Bobbidi Boo
Eh bien, d'abord... il a un garçon qui s'appelle Boo... qu'il garde la maison enchaîné à un lit dans la maison là-bas.
Bem, primeiro... tem um filho chamado Boo... e tem-no acorrentado a uma cama naquela casa ali em cima.
Boo ne sort que la nuit quand t'es endormi et qu'il fait tout noir.
O Boo só sai à noite quando estamos a dormir e está escuro como breu.
J'essayais de l'avertir mais il voulait pas me croire.
Estava mesmo a avisá-lo do Boo, mas ele não acreditava.
Racontez-lui quand Boo a essayé de tuer son papa.
Conta-lhe como o Boo tentou matar o pai dele.
En fait, Boo découpait le journal pour son album. Quand son père est arrivé, il a brandi les ciseaux, les lui a plantés... dans la jambe, les a retirés et a continué à découper le journal.
Acontecera que o Boo estava a cortar papel para o seu álbum de recortes... e quando o pai passou por ele, ele atacou-o com a tesoura... espetou-a na perna dele, tirou-a e voltou a cortar o papel.
Tu crois qu'il arrive vraiment que Boo Radley vienne... regarder à ma fenêtre la nuit?
Achas que o Boo Radley vem realmente... espreitar à minha janela de noite?
Hé, Jem... je te parie un "Fantôme gris" contre deux "Tom Swift"... que t'irais pas plus loin que le portail de Boo Radley.
Hei, Jem... aposto um "Grey Ghost" contra dois "Tom Swifts"... como não passas do portão do Boo Radley.
Je passe devant chez Boo Radley presque tous les jours.
Passo pela casa do Boo Radley quase todos os dias.
Allons au tribunal voir la salle où ils ont enfermé Boo.
Vamos até ao tribunal, e vamos ver o quarto onde fecharam o Boo.
On est venus pour trouver où Boo Radley était enfermé.
Viemos ver o sítio onde o Boo Radley esteve preso.
On va regarder à une fenêtre de chez les Radley... et voir si on peut apercevoir Boo Radley!
Vamos olhar através de uma janela da casa dos Radley... e ver se conseguimos espreitar o Boo Radley!
Jem et moi ne devions pas... reparler de Boo avant longtemps.
Passou muito tempo... até eu e o Jem falarmos de novo sobre o Boo.
Je cherchais toujours Boo chaque fois que je passais devant chez les Radley.
Eu ainda procurava o Boo sempre que passava pela casa dos Radley.
Salut, Boo.
Olá, Boo.
Boo était notre voisin.
Boo era nosso vizinho.
Et Boo Radley était sorti.
E o Boo Radley saiu.
Je repensai bien des fois à ces jours... à Jem et Dill... et à Boo Radley et Tom Robinson.
Muito havia eu de pensar nesses dias... no Jem e no Dill... e no Boo Radley e no Tom Robinson.
Vas-y, Jack!
Boo! Vai, Jack!
De la montagne Hushabye
Boo!
- Petit Frannie Hou.
- Frannizinho Boo.
Il nous avertira si Buck approche.
Dirá "boo" se o tal Buck aparecer.
Ça suffit, Bubi.
Páre, Boo Boo.
Bouh!
Boo!
Encore un horsey. Et un peek-a-boo.
Para mim e para a esquerda.
- Je suis un rat d'Europe.
- Boo! Sou um rato da Europa.
Vicky, Kiki, Binky, Bessy...
Pres, Buffy, Boo, Binky, todos.
Deux, trois, quatre, ba-boo-ma-rang-rang-rang.
Dois, três, quatro...
- Avec ta voix. - Ba-boo-ma-rang-rang-rang.
Usa a voz.
Et voilà Betsy Boo.
Aqui tens. Aqui está a Betsy Bou.
" Sous le ban, sous le bou,
" Under the bam Under the boo
Ce n'était pas le royaume des cocotiers, l'abondance... au soleil et sous le ban, sous le bou...
Não era o reino dos cocos da comida fácil e cabanas de capim e dias solarengos "under the bam, under the boo."
Ce sera Boo Boo's Birthday, troisième.
"Boo Boo's Birthday, tomada três."
- T'Boo Ted Marshall.
- T'Boo Ted Marshall.
T'Boo Ted Marshall, êtes-vous dans la salle?
T'Boo Ted Marshall, está hoje connosco?
T'Boo Ted est un...
T'Boo Ted é...
Bou
Boo!
- Ba-boo-ma-rang-rang-rang.
Rápido.
Crottin!
Boo! Boo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]