English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Boxer

Boxer Çeviri Portekizce

504 parallel translation
Dai Bando va t'apprendre à boxer, Huw.
O Dai Bando vai-te ensinar pugilismo, Huw.
Tu n'arrêtes pas de boxer des gens.
És ciumento. Estás sempre a agredir as pessoas.
Lui a commencé à boxer.
Eu entrei para a Polícia e ele começou a combater.
Le capitaine Holmes dit que tu ne veux pas boxer. - Exact.
O Capitão Holmes diz que não queres integrar a nossa equipa.
Tu connais une loi militaire qui m'oblige à boxer?
Há alguma coisa no regulamento que me obrigue a lutar?
Je ne veux pas boxer.
Na equipa de boxe. Não quero combates de boxe.
Pourquoi devriez-vous boxer?
Nem quero ouvir falar disso. E porque terias de lutar boxe?
Il adorait boxer.
Ele adorava o boxe.
Pour boxer, j'ai pas besoin d'orthographe.
Para boxear no preciso de ortografia.
C'est bien vous que j'ai vu boxer, il y a deux ans?
Não o vi lutar há alguns anos?
Ils furent suivis par Malabar, le plus puissant des chevaux... escorté de son fidèle ami, Benjamin, l'âne.
A seguir foi Boxer, o maior e mais forte dos cavalos e o seu fiel amigo Benjamin, o burro.
Toi, Malabar... Quand tu auras usé tes dernières forces... qu'adviendra-t-il de toi?
Tu, Boxer, quando não possuires mais a tua magnífica força, o que será de ti?
Malabar était la fierté de tous.
Boxer era admirado por todos.
Sans le brave Malabar, les travaux n'auraient guère avancés... sa force était supérieure à celle de tous les autres animaux réunis.
Nada se teria conseguido sem o Boxer, cuja força era maior do que a de todos os outros animais juntos.
Les animaux les plus admirables étaient Malabar et son acolyte, Benjamin, qui, quelle que soit la saison, travaillaient le plus longtemps.
A maior inspiração vinha de Boxer que com o seu amigo Benjamin, trabalhava dia e noite sem descanso.
Malabar et Benjamin firent une curieuse découverte.
Boxer e Benjamin fizeram uma curiosa descoberta.
Comme par le passé, Malabar et Benjamin étaient l'âme de celle-ci.
E, como antes, Boxer e Benjamin trabalharam mais do que ninguém.
Malabar et Benjamin s'acharnaient au travail par n'importe quel temps.
Boxer e Benjamin continuavam a trabalhar, dando tudo o que tinham, ano após ano.
Les ailes du moulin n'étaient pas prêtes de tourner... et la blessure du pied de Malabar ne cessait d'empirer.
Mas o moinho ainda não estava terminado. E a pata ferida de Boxer piorava.
Malabar avait l'air mort... mais il ne l'était pas... pas complètement.
Parecia que Boxer estava morto, mas não estava, não totalmente.
Malabar est blessé, il nous pourra plus travailler, que fait-on?
O Boxer está gravemente ferido! Não voltará a trabalhar. Que vamos fazer?
Tandis que Napoléon et Brille-Babil statuaient du sort de Malabar,
Enquanto Napoleão e Squealer faziam planos para o Boxer,
Le jour suivant, la reconstruction du moulin reprit sans l'aide de Malabar.
No dia seguinte, os trabalhos no moinho continuaram como de costume. Mas agora sem o Boxer.
Quant à l'infâme rumeur selon laquelle... Malabar a été vendu à l'équarrisseur... Notre chef bien-aimé ne commettrait pas un tel crime.
E quanto ao maldoso rumor de que o Boxer foi vendido à fábrica de cola, o nosso amado líder jamais faria tal coisa.
Cette nuit-là, les porcs burent, à la mémoire de Malabar, du whisky, du prix de sa dépouille.
E essa noite, os porcos beberam em memória do Boxer com o whisky que tinham comprado com a vida do Boxer.
- Apprends-lui à boxer!
- Ensina-lhe a ele um pouco sobre boxe.
Ça veut boxer et ça fume!
Estes parolos... Querem praticar boxe e fumam. Olha o que eu faço ao cigarro!
- Et vous venez boxer?
- E vieram para praticar boxe?
Je ne l'ai vu boxer qu'une fois, il y a des années.
Do que tenho de ter cuidado?
Je ne sais que boxer.
Tudo o que sei fazer é combater.
Tu ne peux plus boxer.
Já não podes combater.
Je ne sais rien faire d'autre que boxer.
O que mais devo saber como se faz para além de combater?
J'achète le Boxer mort.
Eu compro o Boxer morto.
Si je tue un Boxer, ça fera un incident diplomatique?
Se eu matar um Boxer, Sir Arthur, isso cria um incidente diplomático?
Les Boxers vont attaquer.
Vai haver um ataque dos Boxer.
J'ai commencé à boxer en tant qu'amateur, bien sûr.
Comecei a jogar box como amador, claro.
Un jour, il a dit que j'allais boxer, c'était mon rêve. Je voyais les rings de boxe dans les journaux...
E um dia ele disse que ia treinar boxe e como o meu sonho era o boxe, via os ringues de boxe nos jornais...
Il m'a mis les gants, m'a donné un short et j'ai commencé à boxer.
Calçou-me as luvas, deu-me um par de calções e comecei a jogar boxe.
J'étais très fier, bien sûr, et j'ai demandé à boxer avec un ami.
Eu enchi-me de vaidade, está claro, e pedi para fazer luvas com um amigo.
Il m'a envoyé un coup dans l'estomac et je suis tombé par terre, raide, mais ensuite, j'ai commencé à me dire que la boxe n'était pas pour moi, que j'avais peur, parce que j'avais reçu un coup. Ça m'a fait très mal, bien sûr. J'ai commencé à avoir peur de boxer.
Ele deu-me um soco no estômago e caí para o chão sem dar acordo de mim, mas depois comecei a pensar que o boxe não era para mim, que tinha medo, porque ele me deu um soco e está claro que me fez doer.
et j'ai commencé à apprendre. Le cinquième combat, je l'ai gagné par KO. J'ai commencé à boxer de plus en plus, et, un an plus tard, j'étais champion du Portugal.
e comecei a aprender e no quinto combate ganhei por KO, comecei com mais boxe e mais boxe, e ao fim de um ano era campeão de Portugal.
Que faisais-tu avant de boxer en amateur?
Antes de jogares boxe como amador, o que fazias?
S'il y a un miracle, c'est celui de nos fusils.
Se é um milagre, Sargento-Mor, é um milagre das Boxer-Henry, câmara curta, calibre 45.
Il nous avait invités avec des amis, on était dans le jardin... Papa a mis les gants et a demandé à Georges de boxer avec lui.
Convidou-nos num domingo e fomos todos para as traseiras, o papá pôs as luvas e pediu ao George para lutar boxe com ele.
Voudriez-vous apprendre à boxer aux petits?
no próximo período?
- Trouve le bouton à boxer!
Encontra um botão de boxe.
- Qu'est-ce qu'un bouton à boxer?
- Alguém conhece esse botão?
Vous l'avez vu boxer?
Alguma vez o viu num combate?
Je voulais boxer son supérieur.
- pegar ao seu major num olho.
Un Boxer.
- Um Boxer.
Tu veux me boxer?
Queres bater-me? Vá, bate-me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]