English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Brady

Brady Çeviri Portekizce

1,289 parallel translation
Brady Oaks, quand tu seras pentecôtiste, tu regretteras tout ça!
Brad Oaks, um dia serás um convertido ( renascido para a fé ) e arrepender-te-ás de todas as coisas cruéis que fizeste!
Brady Oaks et Rex Crandall ont été suspendus.
Brady Oaks e o Rex Crandall foram suspensos.
Le plus important, quand Rex et Brady reviendront, c'est que tu sois prêt.
O mais importante é que o Rex e o Brady voltarão e desta vez tens de estar preparado.
Dans notre monde, j'ai frappé Brady avec la batte.
No nosso mundo, eu bati no Brady com o bastão.
Excepté "La Famille Brady".
Menos "A Família Brady".
Chez Brady's.
- Para o Brady's.
T'entends ce que je dis, Brady?
Ouviste o que eu disse, Brady?
Aislin. Aislin Brady.
Aislin Brady...
Je t'ai vu parler à la fille de Joe Brady.
Vi-te a falar com a filha do Joe Brady.
Señor Brady, una pinta por favor.
SeñorBrady, una pinta porfavor.
C'est à cause de Joe Brady?
O problema é o Joe Brady?
Il passe son temps avec la fille de Brady.
Tem andado com a filha do Brady.
Ce qu'il y a entre mon oncle et Joe Brady.
Conte-me o que houve entre o meu Tio e o Joe Brady.
Joe Brady.
- O Joe Brady.
- Non merci. Je vais chez Brady's une minute.
Não, vou só entrar no Brady por um segundo.
Sur "Yo MTV". Brady a une parabole.
Na MTV, o bar do Brady tem TV por satélite.
Celles que Joe Brady n'a pas lues par ta faute.
Quais cartas? - As que escondeu ao Joe Brady.
La vie s'arrête pas à l'île, ni à ton hôtel.
Este mundo não é só lnishdaragh e o Brady's.
Brady, pour l'amour du ciel!
Sai da estrada, Brady!
Vous nous la jouez "famille unie"?
- O que tu... viraste de repente, Brady Bunch? Isso é rid...
Et si j'avais su que vous recherchiez une Marsha Brady, je serais restée chez moi.
E se eu soubesse que andava à procura da Marsha Brady, teria ficado em casa.
Nous sommes les parents de Brady.
Somos os pais do Brady.
C'est Brady qui...
O Brady é o que...
Tant que vous ne touchez pas aux feux d'artifice, Brady.
Só não quero que uses foguetes aí dentro, Brady.
Général Brady, papa.
General Brady, Pai.
Pas de feux d'artifice, Général Brady.
Nada de foguetes, General Brady.
Je suis sérieux, Brady.
- Estou a falar a sério, Brady.
- Brady en parle sans cesse.
- Aquilo de que o Brady tanto fala.
Je mange chez Brady!
- Vou comer com o Brady!
Désolé, Brady l'a invité pour dîner.
Desculpe. O Brady convidou-o para jantar.
Je peux manger chez Brady, papa?
Posso comer com o Brady, Pai?
Brady y va.
O Brady vai!
Brady n'est pas le copain idéal pour se promener seul en forêt.
O Brady não é a melhor companhia para se estar num bosque. - Pai.
Brady m'a appelé aujourd'hui.
Recebi hoje um telefonema do Brady.
Brady a failli se tuer avec des feux d'artifice. Quoi, en mars?
O Brady praticamente se matou com um monte de fogo de artifício.
Et Brady et moi, on sait pister les animaux.
E eu e o Brady já distinguimos pegadas.
Brady Lang.
Brady Lang.
Je suis la brebis galeuse de l'East Side et je veux me suicider.
Sou a Marcia Brady do East Side e só me apetece matar-me.
Quel corps!
Olha para o corpo do Brady.
Diamond Jim Brady est allé se faire raser aussi.
O Diamond Jim Brady também vai fazer a barba.
Vous pouvez jouer l'air qu'on entend quand les Brady descendent?
Conseguem tocar a música de quando os miúdos dos "Brady" descem as escadas?
- Steve Brady, le barman.
- O Steve Brady, o barman.
Les Brady sont une famille unie.
Os Bradys eram uma família tão boa.
Je parie que M. Brady n'a jamais haït Marcia.
Aposto que o Sr. Brady nunca chegou a odiar a Marcia.
l'architecte fait-il tracer ses plans par son grouillot?
Por acaso o Mr. Brady pedia à Alice para o ajudar com a arquitectura?
LOUIS BRADY PHOTOG. 1928
LOUIS BRADY FOTÓGRAFO 1928
M. Brady!
Mr.
M. Brady!
Brady!
Aislin Brady.
Com a Aislin Brady.
Brady a bonne mine.
O Brady está óptimo.
Justin Brady.
O próximo é o Justin Brady.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]