English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Brian

Brian Çeviri Portekizce

7,995 parallel translation
Oui, il y a de tout pour tout le monde, sur Amazon.
Sim, Brian, há algo para toda a gente na Amazon.
Allez, tu vas assurer.
Muito bem, Brian, tu consegues fazer isto.
On a eu 1 000 points sur 2 400!
Brian, são mil em 2400 possíveis!
Brian est un idiot!
O Brian é estúpido!
Mince, c'était quoi, déjà?
Raios, o que era? O Brian...
- Brian va à la fac? - Non.
- O Brian vai para a faculdade?
Brian sort un nouveau livre?
- Não. O Brian consegue que outro livro seja publicado?
Dites à tout le monde que Brian sort un nouveau livre!
Digam a todos que o Brian vai ter outro livro publicado!
Tu n'y peux rien, ça prouve que tu es bête.
Acorda, Brian, isto prova que és estúpido.
Brian a passé le test de Meg, et il s'avère que c'est un imbécile.
O Brian fez o teste pela vez da Meg e parece que afinal é um idiota.
T'en fais pas, c'est marrant d'être bête.
Ouve, não te sintas mal, Brian. É divertido ser estúpido.
Être un abruti, c'est pas si terrible.
- Cuidado. Brian, ser um atrasado não é assim tão mau.
Regarde-toi, parmi les tiens, les idiots.
Olha para ti, Brian, os idiotas estão em casa.
Mais fichtre!
Brian, mas que diabo?
Je me fais du soucis pour toi.
Brian, estou preocupado que estejas com algum problema.
Fais-nous une autre citation.
Ei, Brian, diz mais alguma coisa da televisão.
T'inquiète pas, je suis là, je sais gérer une crise.
Não te preocupes, Brian, vou salvar-te. Sou bom numa crise.
Nous avons pu arrêter le saignement, et extraire la petite voiture de votre rectum.
Brian, a boa noticia é que parámos a hemorragia. E removemos o carro de brincar que estava alojado no teu recto.
Malheureusement, Brian a une tumeur au cerveau.
No entanto, lamento muito informá-los que o Brian tem um tumor cerebral.
devenir microscopique, entrer dans le cerveau de Brian, et détruire la tumeur de l'intérieur.
Encolher até ao tamanho microscópico, entrar no cérebro do Brian, e destruir o tumor lá de dentro.
Dr Hartman, vous pensez que la tumeur explique son comportement étrange?
Dr. Hartman, acha que o tumor cerebral pode explicar o porquê do Brian ter tido um comportamento estranho ultimamente?
C'est Brian qui a une tumeur.
Não, Chris, o Brian é que tem o tumor cerebral.
Il est écrit que sa tumeur est réservée au personnel.
Bem, diz aqui que o tumor do Brian é apenas para uso "interno".
C'est fantastique, tout va s'arranger!
Brian, isso são óptimas noticias! Vais ficar bem!
Puisque sa tumeur ne représente aucun danger, nous pouvons prévoir une opération, et il sera lui-même en un rien de temps.
Bem, uma vez que o tumor do Brian não coloca nenhum risco imediato, podemos marcar a cirurgia para o remover e ele volta aos velhos tempos num instante.
Comment ira Brian si on ne l'opère pas?
Então se o Brian não fizer a cirurgia, ele vai ficar bem?
Brian pourrait se faire opérer et redevenir normal, ou bien ne rien faire et rester débile comme ça.
O que quero dizer é que o Brian pode fazer a cirurgia e ser inteligente novamente ou pode dispensar a cirurgia e ficar assim estúpido.
Si tu es heureux comme ça...
Bem, Brian, se és feliz assim...
Brian, tu n'as pas les idées claires.
Brian, não estás a pensar bem, ouviste?
Non, c'était un pieux mensonge pour t'amener ici.
Não, receio que tenha sido uma mentira inocente para te fazer vir aqui, Brian.
Non, c'est une salle de yoga.
Não, Brian, isto chama-se Ioga.
Le côté débile m'a pris Brian.
Parece que perdi o Brian para o lado dos estúpidos.
Donc tu vas le remplacer.
Por isso agora preciso que sejas o Brian.
J'ai voulu te changer.
Ouve, Brian, tenho andado a tentar mudar-te.
Attends.
Brian, espera...
J'ai démarré la voiture dans le garage et c'est tout brumeux.
Ei, Brian, pus o carro a trabalhar na garagem e está enevoado lá.
Et je perdrai Brian à jamais.
E depois perco o Brian para sempre.
Tu veux aller chez le Dr Hartman pour qu'il te rajoute une bite?
Ei, Brian, queres ir ver o Dr. Hartman e fazer aquela operação onde ficas com duas pilinhas?
Bonne nouvelle, Brian va très bien.
Boas noticias, Griffins : O Brian vai ficar bem.
Je suis ravie de voir que tu vas bien.
Brian, estou tão contente por estares bem.
C'est pile le niveau de quasi-connaissance que Brian avait.
Essa é a quantidade certa de semi-conhecimento superficial que o velho Brian tinha.
J'ai repensé à ce que tu m'as dit, et j'ai compris que t'avais raison.
Sabes, Brian, pensei um pouco sobre o que disseste no outro dia e apercebi-me que tens razão.
Je pense que c'est la route qui nous dira où on va.
Brian, acho que a estrada tem uma maneira de nos dizer para onde vamos.
- En fait, ça pourrait être sympa.
Isso até soa muito divertido. Vês, Brian?
- C'est interdit aux mineurs.
Só podem entrar maiores de 18 anos, Brian.
Le truc à ces événements, c'est de trouver une bonne position.
Muito bem, Brian, a chave para estas coisas é encontrar uma boa posição para nos sentarmos no chão.
Bon, on aime la même fille.
Muito bem, Brian, então gostamos da mesma rapariga.
Écrase les pilules de Brian dedans et balance tout sur la pelouse.
É só esmagares aí o comprimido do Brian, espalhares na relva, e ele está pronto.
Surtout Brian.
Especialmente o Brian.
Et si tu montrais ton 3310 à Cassandra?
Brian, porque não mostras à Cassandra o teu telemóvel da Boost Mobile?
Oyez, villageois.
Ouçam, habitantes da cidade, o Brian...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]