English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Buff

Buff Çeviri Portekizce

59 parallel translation
Pour Buff, un cadeau d'Angleterre. Un souvenir d'où vous êtes née.
E algo da Inglaterra, para a Buff se lembrar de onde nasceu.
Ça ne va pas, Buff?
O que foi, Buff?
Buff m'inquiète.
Estou preocupada com a Buff.
C'est ouvert, Buff!
A porta está aberta, Buff!
Tu es jolie, Buff, et jeune.
Tu és bonita, Buff, e és nova.
Elle a avancé 25 $ à Buff pour qu'elle devienne Bonbon.
Ela deu 25 dólares à Buff para ela ser uma Bombom.
Buff?
Quem é a Buff?
Excuse-moi de t'avoir dérangée.
Desculpa, Buff. Não te devia ter incomodado.
Buff, Rojas, sortez de la route.
Buffalo, Rojas, venham cá.
Ça va? A toi, Buff.
Vamos lá, Buf.
Je vais remplacer Buff, c'est mon tour. Curieux prénom.
Noutra altura, Barão.
- Buffy, ce n'est pas ta faute.
- Buff, não é culpa tua. - Não?
- Bienvenue parmi nous.
- Ei, Buff. Bem-vinda.
T'es la meilleure, Buff.
Tu mandas, Buf.
- Buff, tu manques de preuves.
- Buffy, não tens provas.
Buff, pour l'amour de Dieu, n'ouvre pas cet imper.
Buff, por amor de Deus, não abras essa gabardina.
Oh, Buffy.
Bolas, Buff.
Buffy.
Ei, Buff.
Tes rêves ressemblent vachement à la réalité.
Os teus sonhos estão a ficar estranhamente precisos, Buff.
Eh bien, tu es vraiment à plaindre.
Ena, Buff. Isso é muito patético.
A propos de Buffy... Je l'ai rencontrée. On n'a pas parlé de toi.
Por falar na Buff, encontrei-a um dia destes.
Tu veux une baffe, Buff?
- Não é por natureza uma bofetada, Buff?
- Salut, Buff.
- Oi, Buff.
Il y a un changement de programme, Buff.
Na realidade, houve uma mudança de planos, Buff.
Elle commençait à peine à accepter que Buff soit Tueuse.
A mãe dela estava a começar a aceitar a coisa da Caçadora.
Ca en intéresse encore certains - de célébrer la naissance de Buff.
Alguns de nós gostam de sentir prazer em celebrar o aniversário da Buff.
Comment ça va, Buff?
Como vais aí, Buff?
- On a rien trouvé, Buff.
- Nada de nada, Buff.
- On ne peut pas t'abandonner, Buff.
- Não a podemos deixar.
Je me croyais l'expert en la matière.
Eu pensei que fosse o buff de Marte.
Salut, Buffy. Ça roule?
Ei, Buff, o que é que se passa?
Désolé, Buff.
- Nada? Lamento, Buff.
- Dis-nous tout. - Rien de spécial.
- Fala-nos sobre a morte, Buff.
On juge pas. On constate.
Não estamos julgando, Buff, só observando.
On va vous emmener à l'hôpital.
Vamos, Buff, aguenta. Nós estamos indo para o hospital.
- Buff, car j'assure.
- Búfalo, porque sou forte.
Buff, il faut que tu manges ces pâtés impériaux.
Tens de comer uns crepes destes.
C'était l'idée de Buff.
Foi ideia do Buff.
- Non, Buff. C'est un dessin animé, pas un documentaire.
- Por isso é um desenho animado... e não um documentário.
Buff, tu t'admireras plus tard.
Buff, é melhor deixares para conferires o visual depois.
Remercie Dieu pour ce coup de pouce. Les détails, plus tard.
Agradeça aos céus e preocupe-se com os detalhes mais tarde, Buff.
Je veux pas sortir avec Bœuf Daddy.
Eu não quero ter um encontro com o Buff Daddy.
Rachel Buff, reine du Homecoming il ya 4 ans et maintenant mannequin professionnel, se joindra à nous ce week-end.
Rachel Buff, que foi rainha à 4 anos atrás, e agora é modelo profissional, vai-nos acompanhar neste fim de semana.
Rachel Buff, monsieur, Classe de'99, Le thème du Homecoming :
Rachel Buff, senhor, classe de'99, tema do Regresso :
Salut tout le monde, c'est Rachel Buff.
Olá a todos, sou a Rachel Buff.
Notre présentation de ce matin sera donné par Mlle Rachel Buff.
As nossas apresentações desta manhã serão feitas pela Srta. Rachel Buff.
Oubliez Buff!
Deixa a Buff em paz!
Buff!
Buff!
" Buff'?
"Buff"?
Tu as vu quelque chose de louche avant de t'évaporer?
Buff, não vistes ninguém... ou algo suspeito antes de... desapareceres?
Si on trouve pas une solution, tu vas te dissoudre ou disparaître.
Buff, se nós não... se não revertermos isso, tu vais... bem, dissolver, ou desaparecer... até nada sobrar

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]