English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Bugs

Bugs Çeviri Portekizce

276 parallel translation
T'as entendu parler de Bugs Dooley?
Já ouviste falar no Bugs Dooley?
Et ça, parce que Bugs sortait de chez le shérif et avait raconté un truc abracadabrant :
Tudo por causa daquele Bugs Meyers do gabinete do xerife... ... que contou aquela história louca...
Ecrase, Goofy!
- Cala a boca, Goofy. - Cá vem o Bugs.
Demandons à Bugs.
Ele deve saber. - Vamos perguntar-lhe. - Boa ideia.
Pour Bugs, hip hip hip...
Viva o Bugsy!
Crache le morceau, Bugs.
- Conta-nos os detalhes, Bugsy. - Vá lá, Bugs.
Je t'envoie trois hommes.
Mando o Bugs para aí com dois rapazes.
Lci, Bugs.
Fala o Bugs.
Il dit que vous devez lui lire Bugs Bunny.
Diz que o senho tem que lhe ler o Bugs Bunny.
Shifty Henry a dit à Bugs Dis donc, mon vieux
Henry o honesto disse ao Bugs : Caracóis
Car si un voleur est assez téméraire pour mettre sa main dans ma poche... Il y a quand même des bugs
Porque, se um ladrão, for temerário o suficiente, para colocar a mão no bolso... mas tem algumas falhas.
BUGS O'LEARY RETROUVE MORT
Bugs O'Leary Massacrado.
C'est franchement dommage, mais il faut vous remettre au départ
Lamento imenso, mas tens que dar a volta, tio Bugs.
Tu connais Jeannot Lapin?
Sabes quem é o Bugs Bunny?
Son modèle est Bugs Bunny. La seule réalité qu'elle connaisse sort de la télévision.
A única realidade que ela conhece, chegou-lhe através do televisor.
Nous l'appelons "Doc" parfois comme Bugs Bunny.
Tratamo-lo assim às vezes. Como nos desenhos do Bugs Bunny.
Depuis qu'il a ce Maître Contrôle, le système est envahi de bogues.
Desde que arranjou aquele Programa do Controlo Central, o sistema está cheio de "bugs".
Si ces insectes nous attrapent, on sera finis.
Isto não vai ser fácil. Se aqueles "bugs" de matriz nos apanham, estamos feitos.
Ils ont aussi des badges de lui.
E também o Bugs Bunny.
Un instant et vous êtes dans le lapin.
Dentro de momentos já estarás dentro do Bugs.
Je suis bien dans Bugs Bunny?
Estou dentro do Bugs ou quê?
Bugs Bunny s'est levé?
O Bugs pôs-se de pé?
Bugs Bunny, un herbivore!
É o coelho Pernalonga, não é?
Juste des Bugs Bunny à régler.
Só tenho uns problemas para resolver.
- Bugs en a un.
- O Bugs tem.
- Donne-le moi Bugs.
- É melhor dares-lho, Bugs.
- Bugs Bunny.
- Bugs Bunny.
- Vous aimez Bugs Bunny?
- É como o Bugs Bunny?
Il faut juste corriger pas mal de bugs.
Há apenas alguns bugs a serem trabalhados.
D'abord Oscar découvre la ferme... puis Bugs Bunny s'évade, puis surtout des livres de droit.
Primeiro li livros infantis, Depois, livros juvenis. A seguir, livros de Direito.
Bunyan Bugs!
Insectos "Bunyan".
Bunyan Bugs n ° 2.
Um insecto "Bunyan" no 2.
T'as déjà trouvé Bugs Bunny sexy, quand il s'habillait en lapine?
Achas que o Bugs Bunny fica atraente, vestido de coelha?
La grande culture pour toi s'arrête à Bugs Bunny.
Toda a tua cultura vem dos desenhos animados do Bugs Bunny.
Au sauna! Au sauna! Et pourquoi pas du shopping?
Falta tirar os bugs e muitas outras coisas!
On aurait dit Bugs Bunny, quand il joue toutes les positions. Mais au lieu de Bugs, c'était Alan 1re base, 2e base...
Parecia o Bugs Bunny a jogar em todas as posições, mas, em vez de ser o Bugs, era o Alan na primeira base, na segunda...
Question de point de vue. Tout programme a ses bugs et vous êtes à même de régler notre problème.
Assim como não existe um programa sem falhas nào existe progama que não possa ser invadido. estou errado?
On cherche le dénommé Bugs Bunny.
Procuramos um tal Bugs Bunny.
On t'a déjà posé un lapin?
Bugs Bunny? Esperavas o coelho da Páscoa?
Je m'appelle... Bugs!
Chamo-me Bugs.
Sur le terrain...
Para o recinto, Bugs.
Il leur faut votre talent pour gagner au basket contre... Bugs Bunny.
Precisam da vossa arte para ganhar... um jogo de basquete contra... o Bugs Bunny.
Renvoie à M. Bunny.
Tu entregas ao Bugs.
Le ballon, Bugs.
Passa-me a bola, Bugs.
Le coq de la bande à Bugs Bunny!
O Foghorn Leghorn!
Dès qu'on aura amélioré ça, tous les mondes seront à nous.
Quando descobrirmos os Bugs nesta coisa, o mundo é nosso. Todos eles.
Le grand lapin aux longues oreilles, Bugs.
Bugs, o coelho orelhudo.
Oui, il a des problèmes mineurs, mais on ne laisse pas tout tomber pour des bugs, on les solutionne.
Tem as suas deficiências mas não se abandona um sistema por ter defeitos. Corrigem-se.
Bugsy, viens voir, vite!
Bugs, vem cá, depressa.
Bugs Bunny!
Eu sou o sapo cocas.
Tiens, Bugs.
Aqui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]