Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Burger
Burger Çeviri Portekizce
912 parallel translation
la hache dans le meurtre Burger, le dentier de l'affaire Yule.
O machado no assassínio do Burger, a dentadura do caso Yule.
Oui, comme la hache dans l'affaire Burger.
Sim, como o machado do caso Burger.
Je pense que j'en ferai un burger bleu.
- Sim. Acho que vou fazer dele um hambúrguer azul.
Il t'attend à BurgerCity ou à Dia, 31-32,
Vai ter com ele ao burger city ou telefona para diamond 3132.
J'ai donné ton numéro à un certain Burger, Henry Burger, un nouveau flic.
Eu dei o seu número para alguém. Um indivíduo chamado Burger. Henry Burger.
Il n'y avait pas de Burger King ou de McDonald s.
Não tínhamos o Burguer King nem o McDonald's.
Croque-grenouille sur canapé vert
Um perna de rã burger numa travessa verde
On dirait un camp de voleurs.
Isto parece quase o Burger King.
- Beurre de cacahuète, bon burger.
- É o que dá sabor ao hambúrguer.
- On va manger un hamburger?
- Podemos ir ao Burger King?
4.95 $ pour un burger?
4.95 dólares por um hamburguer?
Burger King?
Burger King?
Si on allait plutôt au Burger King?
Bem religioso, Sean. Porque não fazemos isto no Burger King?
Un jour... à l'époque... où tu travaillais chez Burger Boy, à Lewitsville... un gosse s'est étouffé en avalant une frite de travers.
Uma vez quando tu... Trabalhavas no Burger Boy ali em Lewisville. E houve um miúdo que se engasgou com uma batata frita.
Tu vois le truc... Le gosse a craché la frite et tu as été l'employée du mois.
O miúdo vomitou a batata e nomearam-te Empregada do Mês no Burger Boy.
Un burger au poisson?
Filete de peixe?
Il y a pas de place pour les mutins au Burger Trek.
Então, tens de cumprir o teu juramento. Não lutes com este maníaco.
Regarde ce bifteck. Ça m'excite.
Sei disso desde o primeiro dia do infantário quando abri a minha lancheira e encontrei uma nota de um dólar e um mapa para o Burger King.
J'avais faim moi aussi jusqu'à ce que je m'arrête en chemin au Burger King.
- Isso é óptimo. Porque não vais cumprimentar a malta? Eles estão sentados ali.
Je le sais depuis la maternelle, quand j'ai trouvé, pour mon déjeuner, un dollar et un plan du Burger King.
Bate, enrola, muda. Enrola, muda. Pula, arrasta, dá um passo...
Quand je commencerai à amasser les millions, je serai celui au Burger King qui se gavera de Whoppers à sa table attitrée.
Qual é o nome? A disciplina com as palavras.
La graisse et la cendre de l'an dernier, c'est ce qui donne ce goût au Bundyburger.
A gordura do ano passado na grelha, as cinzas do ano passado por baixo. É isso que torna o Bundy-burger especial.
Comment tu trouves le burger?
Não! Como está o hambúrguer?
Ça me fait mal de le dire, mais c'est le meilleur burger que j'aie mangé. Quel est ton secret?
Sabes, detesto admitir, mas é o melhor hambúrguer que já comi.
Betty, tu veux déjeuner au Burger Vite Fait?
Betty, vamos almoçar à Hamburgueria Entra Sai?
Burger Vite Fait.
Hamburgueria Entra Sai.
Papa, je peux avoir un Buddy Burger?
Pai, posso comer um Buddy Burger?
- Un burger?
- Um hambúrguer?
- Le super-burger. Enlevez!
- Hambúrguer especial a sair!
Je suis Aron Burger, j'habite la maison d'à côté.
Sou Aron Burger, vivo aqui ao lado.
Je propose de partir, et d'aller manger sur le pouce au Skyburger.
- Proponho sairmos já, irmos ao Sky Burger e engolirmos uns hambúrgueres!
Pas question.
Não vou ao Sky Burger.
Je vais au Skyburger.
Vou ao Sky Burger.
Je veux lui cuisiner un burger monstre.
Vou fazer-lhe um dos meus hambúrgueres.
Mais si on ôte le gras, on tue le burger.
Mas se se tira a gordura, nunca podem ficar bons.
- Comme un burger.
- Nem que a vaca tussa.
- De chez Burger King.
- Do Burger King.
Peut-être qu'elle a mangé un burger-frites.
Talvez ela tenha comido hambúrguer com batatas fritas.
Maison du burger, que voulez-vous?
Casa dos bitoques, o que deseja?
Moi, je vais m'acheter un Burger King, tu vois?
Vou sair para comprar um Burger King, está bem?
John Marshall, Charles Evan Hughes, Warren Burger...
John Marshall, Charles Evan Hughes, Warren Burger...
- Burger.
- Hambúrguer.
L'été approche à grands pas et Krusty Burger est le sandwich à la viande officiel des Jeux de 1984.
O Verão está a chegar e o Krusty Burger é a sanduíche de carne oficial das Olimpíadas.
C'est le jeu du Krusty Burger Olympique.
Faz tudo parte da lotaria instantânea das Olimpíadas.
Grattez le nom d'une épreuve olympique sur votre carte, et si l'Amérique gagne la médaille d'or, vous gagnerez un Krusty Burger.
Raspe o nome "Olimpíadas" do cartão de jogo e se a América ganhar a medalha de ouro, ganhará um Krusty Burger.
Un bébé et un burger gratuits.
Uau! Um bebé e um hambúrguer grátis.
Bienvenue au dernier jour des 23e Olympiades sponsorisées par Krusty Burger.
Bem-vindos ao último dia das 23ª Olimpíadas, patrocinadas pelo Krusty Burger.
Je vais aller à Burger City.
Acho que vou até burger city.
Envoie un burger sur le pont, Bundy! Quelqu'un a envie de kangourou?
Faço um colar com elas.
Il a aussi une bonne portée.
No Burger Trek não há lugar para rebeldes, Bundy.
Oh, allez, Bud.
Também tinha fome, até parar no Burger King antes de vir para casa.