Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Callahan
Callahan Çeviri Portekizce
496 parallel translation
Où est Callahan?
Onde está o Callahan?
Je te défie, Callahan.
Você vai apostar Callahan.
Je ne suis pas Callahan.
Não sou Callahan.
Callahan était le premier mari de ma femme, et il est mort.
Callahan era o primeiro marido da minha mulher e ele está morto.
D'accord, Callahan.
Está bem, Callahan.
Callahan, file à la maison!
Callahan, corre para casa.
Allez, Callahan.
Vamos, Callahan!
C'était Callahan, le mari de Lily Belle.
Era o Callahan, o marido da Lily Belle.
Allez! Venez boire pour célébrer la prise du pantalon de Callahan!
Vamos, pessoal, tomemos um copo pelas calças do Callahan.
Je ne veux pas de votre mari, Mme Callahan.
Não quero o seu marido, Sra. Callahan!
Vous savez qu'il préfère encore être dupé par moi... que d'être marié avec vous.
Sra. Callahan, ele prefere ser enganado por mim... do que ser casado com você.
J'ai dit à Mme Callahan que t'auras pas besoin de cette chambre.
Disse á Sra. Callahan que não vai precisar deste quarto.
Mme Callahan, puis-je vous parler un moment, je vous prie?
Sra. Callahan, posso falar um instante consigo?
- Paix à ton âme, Callahan.
- Que Callahan descanse em paz...
J'en ai assez de Callahan!
Estou farto do Callahan.
La première chose à faire, c'est de demander à Mme Callahan... si elle va héberger les Claggett.
Primeiro perguntaremos à Sra. Callahan... se acolherá aos Claggett e logo os ajudaremos.
- Bonjour, M. Callahan.
- Olá, Sr. Callahan!
- Boris! Mlle Callahan!
E a Sra. Callahan!
Pourquoi pas l'Irlandais Calaghan?
O que achaste daquele miúdo irlandês que ficou em quarto lugar? O tal Callahan.
Il est avec Wagner. Tu pourrais le récupérer.
Aposto que compravas o Callahan ao Wagner por 2.300.
Qu'y a-t-il, Callahan?
O que se passa agora, Callahan?
Quand il y a une mission où on risque d'attraper une pneumonie, c'est pour la pomme de Michael Callahan.
Quando há um serviço... que envolve inconvenientes, como arriscar apanhar uma pneumonia, é sempre para o Michael Callahan.
C'est toi, Callahan.
És tu, Callahan.
Ça venait de toi, Callahan?
Foste tu que disseste isso, Callahan?
Callahan, il n'y a pas d'ancre hors de l'eau.
Callahan, não era a âncora fora da água.
Écoute, Callahan, tu as passé l'âge de la retraite.
Ouve, Callahan, já passaste a idade da reforma.
Callahan, si tu ne m'as pas apporté ce sandwich, alors nous avons des hôtes sans invitation.
Callahan, se não foste tu a trazer-me esta sandes, então temos convidados não desejados.
Callahan?
Callahan?
- Callahan?
- Callahan?
Hé... Commissariat du 21e, inspecteur Gallagher.
Olhe... 21ª Esquadra, fala o Detective Callahan.
Un dénommé Callahan.
- Um fanfarrão chamado Callahan.
Y a un flic qui ne la lâche pas.
Ela tem sido perseguida por um polícia chamado Callahan.
L'inspecteur CaIIahan.
O Inspector Callahan. Está lá fora.
CaIIahan?
Callahan?
Monsieur Ie maire, l'inspecteur CaIIahan.
Senhor Mayor, Inspector Callahan.
Vous ne vous asseyez pas?
Não quer sentar-se, Inspector Callahan?
- Inspecteur CaIIahan.
- Inspector Callahan?
Dis-Ieur que je pense qu'iI y a... un 2-1 1 en progrès à Ia banque.
Diz que o Inspector Callahan pensa que estão a assaltar o banco.
Inspecteur CaIIahan.
Callahan.
J'ai une question.
Há uma pergunta, Inspector Callahan.
- CaIIahan.
- Callahan.
Je suis CaIIahan.
Sou Callahan.
II est Ià.
Callahan? Está aqui.
CaIIahan.
Harry Callahan.
Il s'appelle Callahan. Il travaille à la Criminelle.
Chama-se Callahan e é da Secção de Homicídios.
- MiIIie, voici l'inspecteur CaIIahan.
- Millie, este é o Inspector Callahan. - Sim.
Il est à bord, l'inspecteur Callahan.
Ele já está a bordo. É o Inspector Callahan.
Inspecteur Callahan?
É o Inspector Callahan?
Celui-là vous conviendra, Callahan.
Este reservei-o para o seu talento, Callahan.
Faites-le entrer.
- É o Inspector Callahan. - Mande-o entrar.
Calahan, que faites-vous ici?
Que faz aqui, Callahan?