English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Cell

Cell Çeviri Portekizce

49 parallel translation
Cet cell... qui me regarde.
Aquele olho... A olhar para mim...
Spandau Ballet. Soft Cell.
Spandau Ballet.
Le docteur Gallo continue ses recherches au Laboratory of Tumor Cell Biology à l'NCI.
O Dr. Gallo continua a investigar a SIDA como director do Laboratório de Biologia de células tumorais no Instituto... Nacional do Cancro.
"cell pour œil".
"Olho por olho."
Ils utilisent la cell saver?
Têm a autotransfusão?
cell de lynx...
Eagle-Eye.
- Aimée Mann, Barenaked Ladies, Chrissie Hynde, Sixpence None the Richer, Diamondback Whale, Daisy Chain, Next Big Thing
- Aimee Mann, Barenaked Ladies Chrissie Hynde, Sixpence None the Richer Diamondback Whale, Next Big Thing the Cruel Shoes e Single-Cell Paramecium.
Non, Cellule Maximum.
- Não, só os Single-Cell Paramecium. - Está bem.
Si je n'arrive pas à convaincre tout le monde que le Qumar est notre ennemi, on sera tous d'accord sur le fait que la cellule Bahji l'est.
Não podem invadir o navio só porque o Qumar é nosso inimigo, mas temos de concordar que o International Bahji Cell é.
"l won t get fooled again", "cell Block Number Nine"...
Won't Get Fooled Again, Cellblock Nº9, Ohio,
- Plus 500 qui viennent du cell saver.
- 500 na transfusão.
Le Musée du Sol Volcanique, l'Initiative Canola Oil Fuel Cell.
O Volcanic Soil Museum, o Canola Oil Fuel Cell Initiative.
Nous avons encore besoin de "nanonet" pour l'extérieur et du "cell motor".
Ainda nos faltava a nano rede e o motor celular.
Mais le traitement "Neo-Cell" n'est-t-il toujours pas prêt?
O tratamento com as neo-células não está quase pronto?
- Le Thora-seal.
- Tragam o Cell Saver.
- On vise le troisiéme cell.
- Mesmo em cheio no terceiro olho.
- Le troisiéme cell?
- Terceiro olho?
Ok, cell-là est plus difficile.
OK, esta é mais difícil.
- Et je ne suis pas Shannon Leel.
- E eu não sou Shannon Cell.
Vous avez publié un article clé, il y a deux mois de ça.
Publicaste o artigo principal da Cell há dois meses.
Alimentée par un portable à 1,2 mégahertz, et qui permet une haute résolution de 200 pixels.
Equipado com um processador Cell de 1.2 mega-hertz, e está carregado com 200 fotos de alta resolução.
- Sonic le hérisson, Double Agent.
- Sonic, Splinter Cell... - Fixe.
Mais, tandis que Ben Burns sifflait du lait frais à Victory Lane devant un millier de flashs, Sirrus Aeronautics gagna douze points, ce qui empêcha Penninsula Power Cell d'en prendre le contrôle.
Mas, enquanto o Ben Burns se sentava a embebedar-se com leite fresco na meta, com milhares de câmaras a tirarem-lhe fotografias, a Sirrus Aeronautics obteve um ganho de quase doze pontos, o que imediatamente impediu a Penninsula Power Cell de ser capaz
Le premier à sortir du col est... - L'équipe Hydra-Cell.
A primeira equipa a passar é... a equipa HydroCell?
Ici la Cellule Anti-Narcotique de la police de Mumbai!
- Este é o Anti-Narcóticos Cell da polícia de Mumbai! - Surrender suas armas!
Déposez vos armes à feu!
- Este é o Anti-Narcóticos Cell da polícia de Mumbai!
I just got to get out of this prison cell
# I just gotta get out of this prison cell #
Comment c'est possible que personne ne se souvienne de rien à propos d'hier soir?
Como é de todos nós não consigo lembrar uma única coisa de ontem à noite? [Cell anel de telefones]
- Un cell à Harlem.
- Para um telemóvel em Harlem.
Non, je vais essayer sur son cell, merci.
Não. Não, eu ligo para o telemóvel. Obrigado.
Rachel got a text originating from Danny's cell phone.
A Rachel recebeu um SMS do telemóvel do Danny.
No answer on Stan's cell phone.
O Stan não atende.
- J'appelle son cell depuis une heure.
- Estou a ligar-lhe há uma hora.
Cell aussi.
Nem de telemóvel.
Elle fait partie du groupe Open Cell créé par Adrian Cross et qui a dévoilé 30 000 documents confidentiels du gouvernement, mettant en danger la vie de nos agents sur le terrain.
Ela é um membro do grupo do Adrian Cross, "Célula Aberta". Que expôs publicamente 30 mil documentos secretos do Governo, colocando a vida dos agentes em perigo.
La menace terroriste est une couverture donnant a Open Cell le temps de télécharger les données.
A ameaça terrorista é um disfarce para ganhar tempo e enviar os dados à "Célula".
- Le risque provient d'Open Cell.
- Ou causar maiores danos com a "Célula Aberta".
Hey Tu as trouvé mon cell
Encontras-te o meu telemóvel.
Passez-moi Kanvinde de la cybercrime.
Passe-me a Kanvinde da Cyber Cell.
Et ceci, parce que ma réputation a parcourue l'univers tout entier!
O senhor ficou em pedaços com a explosão do Cell, não foi? Explodiste connosco!
Oh oui, vous avez été déchiqueté avec l'explosion de Cell?
Você ficou em pedaços com a explosão do Cell, não foi?
Eh bien, qui est facile. - ( CELL sonnerie de téléphone ) - ( RIRES ) Oh, désolé les gars, je vais l'éteindre.
Achas que ele podia pedir ao Super-Homem para me apresentar à "Supergirl"?
Où est ton cell?
Meu Deus!
Aujourd'hui, Palmer Tech est heureuse de vous présenter la Power Cell, une batterie 100 % recyclable.
Hoje a Palmer Tech apresenta a Power Cell. Bateria 100 % reciclável.
Pour descendre et salir, ça serait le Portable Fantôme.
Se quisermos jogar sujo, há o Shadow Cell.
Sinéad O'Connor.
Soft Cell.
TopaZ Sous-titres : Willow's Team
Vanished S01E10 + "The Cell"
[Cell téléphone vibre] Il est Vincent.
VINCENT Kinney está em apuros.
Un poster de Hell in a Cell?
Um poster do "Hell in a Cell"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]