English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Charm

Charm Çeviri Portekizce

28 parallel translation
Ce n'est pas vraiment un beau mec, il a un peu une grande tête, mais il est super charmant.
Não é propriamente bonito, tem a cabeça um bocado grande, but he's full of charm.
Croqui Charm, Cocoa Puffs, muesli aux fruits, Maple Loops.
Temos Lucky Charms, Cocoa Puffs, Frosties e Maple Loops.
Maintenant Le Porte Bonheur. Allez, E.
Agora, o "Lucky Charm".
Et oui, Mlle Davies est dans mon répertoire Tout comme Funky Chicken et Charm Pizza
E, sim, a menina Davies tem uma tecla de acesso rápido. Assim como tem o Funky Chicken e o Charmed Pizza assim como três colegas que trabalham em morgues.
Je n'ai plus rien, Charm.
O Hector já saiu para ir buscar a mulher. Além disso, não tenho nada, aqui.
Charm School. Project Runway. Hey, Paula, où dans chaque épisode, on veut nous faire croire que Paula Abdul est "juste fatiguée".
"Charm School", "Project Runway", "Hey, Paula", aquele onde nos tentam convencer que a Paula Abdul só está cansada.
La maîtresse du Kentucky... c'était une beauté, une gagnante.
Kentucky Mistress... Lady's a charm, Please Pass The Salt... Vencedores.
C'est des putain de Charm.
É uma descarga de balas Charms.
Tu devrais ouvrir le Boris Yellnikoff Charm School.
Sabe, deveria abrir a escola de charme Boris Yellnikoff.
Une veillée aura lieu aujourd'hui à Charm Acres, cette enclave dans le désert qui servait de ville aux employés et leur famille.
Uma vigília está marcada para hoje em Charm Acres, o enclave no deserto que serviu de cidade aos empregados e às famílias.
Vous connaissez quelqu'un de Charm Acres?
Conhecias alguém na Charm Acres, John?
Pas d'usine. Pas de Charm Acres.
Não há Charm Acres.
Il y avait un truc sur les vidéos de Charm Acres.
Obtive uma pista das cassetes de vigilância de Charm Acres.
" Charm'd magic casements, opening on the foam
Que abriu janelas encantadas ao perigo
Félicitations. Tu n'as pas d'âme.
Parabéns, Charm, não tens oficialmente alma.
Charm?
Charm?
Magnifique, Charm.
- Linda, Charm.
â ™ ª Lovely... â ™ ª â ™ ª Never never change. â ™ ª â ™ ª Keep that breathless charm. â ™ ª â ™ ª Won't you please arrange it, â ™ ª â ™ ª cause I love you. â ™ ª
* Querida... * * Nunca, nunca mudes * * Conserva esse encanto de tirar o fôlego *
Tu as réservé une table à son restaurant favori, Dell'anima. tu lui as acheté un bibelot en forme de cheval pour son Charm Bracelet. ça c'est une bouteille de son vin préféré.
Fizeste reservas no restaurante preferido dela, o Dell Anima, compraste-lhe um amuleto de um cavalo para a pulseira dela, isto é uma garrafa do vinho preferido dela e isto é lingerie ordinária para a nojice que fizerem mais tarde.
Si tu es d'accord que j'aille faire une autre course à Mr. Charm.
Se não te importares que eu volte a dar de caras com o Sr. Simpatia.
Les Capano disent que Charm el-Cheikh, c'est très beau. On emmerde les Capano.
Os Capano foram a Sharm el Sheik, dizem que é lindíssimo!
Les gosses s'amusent à Charm el-Cheikh.
Os miúdos divertem-se imenso em Sharm el Sheik!
- Well, my charm only gets me so far, pal.
Bem, o meu charme só funciona até um certo ponto, amigo.
Aucun signe de Charm.
Não há sinal do Cham.
Quelle charm...
Que velhinha tão...
Mais si, Charmy.
É sim, Charm.
- Merde!
Charm, senta-te.
Encore plus à Charm el-Cheikh.
Claro, mas mais em Sharm el Sheik!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]