Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Christine
Christine Çeviri Portekizce
2,565 parallel translation
Il ont assigné un nouveau procureur à l'affaire Christine Reynolds.
Destacaram um novo Procurador para o caso da Christine Reynolds.
Retardant la procédure dans le brutal meurtre au couteau de Christine Reynolds.
... a adiar todos os processos do esfaqueamento mortal de Christine Reynolds indefinidamente.
C'est un Christopher Chris, pas une Christine Chris.
Quer dizer, é um... Christopher Chris, e não uma Christine Chris.
Avec ce film protecteur, je sais pas si c'est un vieux Seinfeld ou un vieux Old Christine.
Com esta protecção de plástico, não consigo perceber se estou a ver o velho "Seinfield" ou a "Old Christine" velha.
Christine Lagarde et les ministres des finances suédois, néerlandais, luxembourgeois, italien, espagnol et allemand engagent les nations du G20, y compris les États-Unis, à réglementer strictement les rémunérations bancaires.
Em Setembro de 2009, Christine Lagarde e os ministros das finanças da Suécia, Países Baixos, Luxemburgo, Itália, Espanha e Alemanha exigiram aos países do G 20, incluindo os Estados Unidos, que impusessem uma regulamentação severa às compensações bancárias.
¶ As Marshall ran with all his might ¶ ¶ And passed his friend Christine ¶
Enquanto o Marshall correu a toda a velocidade e passou pela amiga Christine
Salut, Christine.
Olá, Christine.
Je l'ai trouvé, Christine.
Christine, encontrei-o.
Dr Christine Albright.
- Olivia Dunham, FBI. - Dra. Christine Albright.
Christine.
Christine.
Comment avez-vous pu? CHRISTINE LAGARDE MINISTRE DES FINANCES FRANÇAIS
Como pôde deixar isto acontecer com o Lehman?
On a fait tout ce qu'on a pu, Christine.
Fizemos tudo o que pudemos, Christine.
Et voici Christine et son mari, Lam.
E esta é a Christine e o seu marido, Lam.
Voyez à quel point Christine est engagée.
Vêm o quão empenhada está a Christine.
Christine, tu vas devoir décider de ce que tu veux faire.
Christine, vais ter de decidir o que queres fazer.
Parce que je savais que Christine était en train de grandir.
- Porque vi a Christine a crescer.
Christine, je crois que vous avez réussi à merveille.
Christine, acho que acertou em cheio.
Christine?
Christine?
Christine, vous voilà.
Aqui está você.
Alors, Christine, qu'avez-vous préparé?
Muito bem, Christine, o que preparou?
Je vous offre la promotion, Christine.
Acho que é seguro dizer, Christine, que aquela promoção é sua.
Pour Christine et Mason, ce fut quelque chose de durable et de vrai, le cadeau tardif de la guérison.
Para a Christine e o Mason, foi algo duradouro e verdadeiro, o dom da recuperação há muito esperada.
- Quoi? Mets le sonotone ou raccroche.
Põe o aparelho e desliga o telefone, Christine.
Seulement Christine.
É apenas a Christine.
Christine m'a dit que je t'ai manqué aujourd'hui.
A Christine disse-me que hoje sentiste a minha falta.
Christine!
Christine!
Et Christine.
E a Christine?
- Bravo, Christine.
- Oh, ok. Bom trabalho Christine.
Christine va à New York grâce à vous.
A Christine vai para Nova York graças a ti.
Tout ce que veut Christine, elle l'obtient.
Tudo o que a Christine quer, ela recebe....
- Tu es dingue Christine.
- Estás doida Christine.
Christine, écoute.
Christine, ouve.
Christine ne m'aide pas à les résoudre.
E a Christine não me ajuda a resolve-los.
Qu'est-ce que Christine t'a dit?
O que é que a Christine te disse?
Christine se fout de nous.
Christine está-se nas tintas para nós.
C'est Christine.
É a Christine.
Je n'arrive pas à joindre Christine.
Tentei ligar à Christine, mas não consegui.
Christine n'a rien à voir avec ça.
A Christine não tem nada a ver com isso.
Isabelle et Christine, Je veux te parler en privé.
Isabelle e Christine Quero falar com vocês em particular.
Christine, vous avez le nez pour dénicher des talents, et les entraîner.
Christine, tu tens faro para encontrar talentos, e treiná-los.
Ce n'est pas une trahison, Christine.
Isto não é uma traição, Christine.
C'est Christine.
Foi a Christine.
Christine a rajouté une annexe qui ressemble à une mise en accusation.
A Christine acrescentou um anexo que parece uma denúncia.
Pour Christine Stanford. Je n'oublierai jamais à quel point vous m'avez humiliée.
Não me vou esquecer de como tu me humilhas-te.
Dirk détourne de l'argent et Christine a arrêtée de le couvrir.
Dirk desviava dinheiro e a Christine deixou de lhe dar cobertura.
Christine...
Christine...
- Bonjour, Christine.
- Olá, Christine.
Vous m'est redevable, Christine.
Deves-me uma, Christine.
Laisse-moi rentrer, Christine.
Deixa-me entrar, Christine.
Ouvre la porte, Christine.
Abre a porta, Christine.
Christine?
- Christine?