English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Chun

Chun Çeviri Portekizce

393 parallel translation
II est chez Chun Lao... au théâtre chinois...
No Chun Lao's. O teatro chinês.
Bonjour, M. Chun.
Bom dia, Sr. Chun.
M. Chun!
Sr. Chun!
On vous surnomme "Trois Wan Chun", car vous couvrez 3 quartiers.
Sr. Chun, importa-se que lhe chamem Chun "Relâmpago"?
M. Chun, le petit oiseau va sortir!
Olhe para aqui, Sr. Chun.
Nous savons depuis des années qu'il truque ses arrestations.
Todos sabíamos que o Chun foi visto a encenar as detenções.
À trop vouloir obtenir des résultats, vous voilà bernés par M. Chun.
Se não tivesse exigido tanto dele, ele não teria de forjar as detenções.
Chun est le seul policier chinois qui porte une arme.
O Chun é o único polícia chinês que pode andar armado.
Comment régler le problème Chun?
Vamos concentrar-nos no Chun.
Vous allez aider M. Chun dans le quartier de San Wai.
Dragão, passa a ser assistente do Chun no distrito Sai Wan.
Vous pourrez demander conseil à M. Chun. Bien.
Se tiver alguma pergunta, faça-a a ele.
Bien que San Wai ne soit plus sous votre autorité, nous tenons à votre surnom et nous vous appellerons Trois Wan Chun.
Chun, pode ter perdido um distrito, mas o comissário vai certificar-se de que recebe outro.
J'ai vu Chun.
Acabei de me encontrar com o Chun.
Tiger, si nous ne sommes plus sous la protection de Chun, qui protègera nos intérêts?
Tigre, se perdemos a protecção do Chun, quem vai zelar pelos nossos interesses?
Vous déménagez, M. Chun?
Vai levar esses ficheiros, Chun?
Emmenez-les tous!
- Levem-nos! - Chun!
- M. Chun! - Silence!
- Silêncio!
Chun va vouloir semer la pagaille.
Tem de antecipar todos os movimentos do Chun que causem problemas.
J'ai promis à M. Chun de voler le collier de diamants du divisionnaire pendant la soirée.
Pessoal, falei com o Chun. Concordei em roubar um colar na festa de anos.
On se fiche des politiciens coloniaux.
Não estamos a fazer isto pelo Chun.
Que M. Chun sait-il de toi?
O Chun tem conhecimento dos teus antecedentes?
M. Chun, veuillez nous aider.
Importas-te de o revistar, Chun?
M. Chun, il a une permission de sortie.
Tenho aqui uma ordem de libertação.
C'est M. Chun!
É o Chun.
Dites-lui que je ne suis pas là.
O Chun? Diga-lhe que não estou aqui.
Vous êtes en patrouille?
- Chun, está na sua ronda? - Sim.
Vous devez avoir du travail.
Chun, faz parte da sua ronda visitar as pessoas?
M. Chun est parti.
Se o Chun se foi embora, também vou.
Vous ne connaissez pas M. Chun?
Quietos! - Sabem quem ele é?
Regarde! C'est Chun!
Olha, é o Chun.
M. Chun.
- Superintendente. - Director.
Vous êtes un homme décidé. C'est de notre faute si vous êtes en prison.
Se não tivéssemos feito o que o Chun pediu, não terias sido preso.
Nous avions besoin d'argent pour acheter des armes.
Precisávamos de dinheiro para armas e fizemos um acordo com o Chun.
Un problème, M. Chun?
- Há algum problema, Sr. Chun? - Não.
Qu'est-ce que c'est?
Por que raio estás a fazer isto, Chun?
Chun!
- Raios te partam, Chun!
M. Chun est là. Nous allons au rapport.
Chefe, o Sr. Chun tem a situação controlada.
Chun!
Quieto, Chun.
Allez voir Chun.
- O Chun está aí debaixo.
Fils du Prince Tchun... soit transféré... immédiatement... à la Cité Interdite... et demeure dans le "Grand Au-Dedans" jusqu'à Sa décision.
A Respeitosa, e a da Longa Vida, a Imperatriz Dowager ordena que Aisin-Gioro Pu Yi, filho do Príncipe Chun, seja transferido imediatamente para a Cidade Proibida, e aguarde no Grande Interior a decisão de Sua Majestade.
So Lai-chun.
Su Lizhen.
Tu n'arrêtes pas de dire que le combat était trop long... qu'il y a trop de tradition, trop d'idées obsolètes... trop de positions statiques.
Sabes, o que continuo a ouvir é que o combate demorou muito tempo. Tradição em demasia, coisas clássicas a mais... muitas posições estáticas no Wing Chun.
Il voulait que tu apprennes le Wing chung pour te protéger... des hommes et d'autres forces.
Ele quis que aprendesses Wing Chun... para te protegeres do homem... - e de outras forças.
Siu-chun, rentre en voiture.
Não, para o bem de todos seria melhor leva a carruagem.
Monte, Siu-chun.
Com licença.
Siu-chun, "l-lo-ve-you".
Sem a prima Yee. Siu-gun, I Love You.
Tsiao-chun.
Hsiao Chun.
M. Chun.
- Obrigado.
- M. Chun.
- Chun.
Siu-chun, descends!
Não uses a escada dele, por aqui.
Siu-chun!
Siu-gun!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]