English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Châteauneuf

Châteauneuf Çeviri Portekizce

19 parallel translation
" Sirotez votre Châteauneuf
" Por isso, mordisca o teu queijo e beberica o teu vinho,
Un somptueux Châteauneuf-du-Pape.
Talvez um belo Chateauneuf du Pape?
Elle aime pas le Châteauneuf du Pape.
Ela nem gosta daquele vinho.
On va prendre un Châteauneuf du Pape de 98.
Nós vamos querer um "98 château neuf-du-pape".
Châteauneuf du Pape, 98.
Châteauneuf-Du-Pape,'98.
Châteauneuf du Pape 1982.
Châteauneuf du Pape 1982.
Un Châteauneuf peut-être.
E uma 7up, talvez.
Je veux pas faire de scène, mais dans votre liste de vins, il y a un Châteauneuf-du-Pape listé sous "Côtes de Provence".
Não quero fazer uma cena, mas a sua carta de vinhos tem um "Châteauneuf-du-Pape" listado abaixo de "Côtes de Provence".
Une caisse de Châteauneuf du Pape, peu importe.
- Uma caixa de Chateauneuf-du-Pape, mas a questão não é essa.
Rien de mieux qu'un Chateauneuf-du-Pape de 2000.
Nada melhor para descomprimir, do que um Châteauneuf-du-Pape de 2000.
Euh... je vais prendre un verre de... un verre de Châteauneuf-du-Pope.
Vou querer um copo de Châteauneuf-du-Pape de 93.
Elle... elle... sait pas dire Châteauneuf-du-Pape.
Ela pronuncia excessivamente as palavras francesas.
Vous savez ce que ça fait de boire une demi-bouteille de ketchup en croyant qu'il s'agit d'un Châteauneuf-du-Pape 1946?
Vocês fazem alguma ideia do é de beber meia garrafa de ketchup pensando que era uma garrafa de 1946 Chateauneuf-du-Pape?
C'est du Châteauneuf-du-Pape que j'ai entre les dents.
Tenho Châteauneuf-du-Pape nos dentes.
Mais quand on leur dit que ce même vin est une bouteille de Châteauneuf du pape à 100 dollars, le centre du plaisir s'est allumé comme le strip de Las Vegas, ce qui signifie que même si on pense ne pas être snob,
Mas, quando provaram o mesmo vinho e lhes disseram que era uma garrafa de 100 dólares de "Chateauneuf-du-Pape", o centro do prazer "acendeu-se" como a "Las Vegas Strip". Isso diz-nos que, embora não sejamos "snobes", o nosso córtex orbitofrontal médio é.
D'accord, on a 6 caisses d'albariño, 12 de Châteauneuf-du-Pape, et dès que je repasse par Reims, je vous envoie une boîte de ces chocolats.
6 caixas de Albariño, 12 de Neuf-du-Pape. Mando chocolates quando eu for para Reim.
Et pour couronner le tout, un Châteauneuf-du-Pape, grenache blanc.
E para finalizar, vinho branco.
Châteauneuf de bière blonde.
Chateauneuf-de-la-guerre
Chateauneuf-du-pape, 1985.
Châteauneuf-du-Pape, 1985.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]