Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Cita
Cita Çeviri Portekizce
215 parallel translation
Un rendez-vous urgent.
Uma cita urgente.
J'ai rendez-vous à 11 h.
Tenho uma cita às 11 h.
Il la cite sans arrêt.
Cita-o constantemente.
- Cita?
- A Cita?
Dans ce cas, pourquoi la cite-t-il, si ce n'est pour lui causer du tort?
E se não é um facto, e ele a cita, não é no intuito de destruir o carácter dela?
l'auteur cite chaque ambition idéaliste, trouve matière au grand monument à la très vieille, innocente, brûlante Italie des années 60.
o autor cita cada ambição idealista, encontrada nos grandes monumentos da velha, inocente e fervilhante Itália dos anos 60.
Vous citez Ie maréchal Souvarov.
Cita o marechal Suvorov.
Je ne suis pas comme les autres.
Não sou uma pessoa proeminente que toma chá e cita a bíblia.
Tu te demandes ce qu'une fille comme moi fait à citer Burke?
Você deve estar se perguntando por que uma garota como eu cita Edmund Burke.
Il récite toujours des choses sur le passé, des histoires.
Ele sempre cita palavras sobre tempos antigos, histórias.
- Il cite 14 autres exemples d'échange d'héroïne entre lui, Ciello et d'autres personnes et dit vous avoir donné trois voitures.
- Cita mais 14 situações de troca de heroína entre Ciello, ele e outros criminosos, e diz que lhe comprou três automóveis. - Tretas!
Et le Coran les cite.
E o Coräo cita-os.
Le roi Awad les cite.
O Rei Awad cita-os.
- C'est une citation?
- Posso citá-lo?
- Le diable peut citer l'Écriture pour ses fins.
- Até o diabo cita a Bíblia, se convier.
- Il ne peut citer Shakespeare trop, le révérend.
- E também cita Shakespeare.
- Puis-je utiliser cette citation, M. Howe?
- Posso citá-lo sobre isso, Sr. Howe?
Jay Brown et Jerry Lee Lewis pour Sam Phillips.
Jay Brown e Jerry Lee Lewis. Tenemos una cita con Sam Phillips.
RDV à La Cita. Et sois prudent.
Me encontre no La Cita mais tarde.
Dans la préface, elle décrit la femme au foyer américaine comme
Acaba de publicar um livro de poesia feminista. No prefácio, ela se refere às donas de casa americanas, e cita :
Ah bon? Donne un exemple.
- Então cita lá uma situação.
- Donne-m'en un.
- Então cita lá uma.
J'ai demandé à Ware de t'inscrire pour une citation.
Eu pedi ao Ware para citá-lo para uma recomendação.
Il cite les Ecritures et connaît la Bible mieux que Dieu.
Cita a Escritura Sagrada. Conhece a Bíblia melhor que Deus.
À la fin de ses mémoires, Walsh cite Shakespeare, dont il s'est toujours inspiré,
No fim das suas memórias, Walsh cita Shakespeare, sua inspiração constante
II donne pour exemple la partition complète de "Moro, lasso", numéro 17 du sixième livre. Il la commente ainsi :
Por exemplo, ele cita a versão completa de "Moro, lasso", número 17 do livro 6 e comenta o seguinte :
Job ne cite pas les Écritures dans ses messages.
O Job não cita as Escrituras nas suas comunicações.
D'où tu sors ça?
Cita a tua fonte.
C'est pourquoi vous le citez.
O que explica porque o cita.
J'ai déjà entendu vos concitoyens qui le citaient et...
Ouvi vários dos seus conterrâneos citá-lo Mr.
Tu vas créer un précédent.
É assim que se cita um precedente.
Tu n'as qu'à évoquer la jurisprudence.
Cita o precedente, cita a opinião de Black pela maioria.
Mais ça fait 7 ans et vous le récitez mot pour mot.
Mas isso foi há sete anos e tu estás a cita-lo verbalmente.
- Puis-je vous citer? - Non.
- Posso citá-lo?
- Je ne faisais que citer une source.
- Limitei-me a citá-la como fonte.
On peut le répéter?
- Posso citá-lo?
Non! A bord du Cite de Brescia.
Não, o "Citá di Brescia".
Dans mon papier, je ne manquerai pas de vous citer.
Quando fizer a história, vou citá-lo na totalidade.
Personne ne |'ayant appelée, personne n'uti | isera son témoignage.
- Ninguém pode citá-la como prova.
- Je peux vous citer?
- Posso citá-lo?
Je ne faisais que le citer.
- Estava a citá-lo!
Mais aujourd'hui, je me dois de le citer.
Mas acho que seria adequado citá-lo neste momento.
- Je peux te citer?
Posso citá-lo?
C'est trop bon pour ne pas le citer littéralement.
É bom demais para não citá-lo literalmente.
Ce serait un tel honneur pour moi de pouvoir vous citer.
Seria uma honra tão grande poder citá-la no meu artigo...
- Je peux vous les réciter.
- É que posso citá-los.
Tu tiens encore à le citer?
Ainda deseja citá-lo?
Je peux vous citer?
Posso citá-lo?
- Puis-je vous citer?
- Posso citá-la?
- Ouais.
- Posso citá-lo?
Vous allez devoir comparaître à nouveau.
Vou ter de citá-lo por desrespeito.