English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Clamp

Clamp Çeviri Portekizce

263 parallel translation
Donnez-moi un clamp.
Dê-me uma pinça.
Infirmière, passez-moi un clamp.
Enfermeira, uma pinça, por favor?
Clamp.
Pinça.
- Clamp.
- Pinça.
Clamp!
Grampo!
Daniel Clamp voudrait vous parler.
Daniel Clamp gostaria de falar consigo.
voici "Chinatown Clamp", le centre d'affaires et d'Orient-Tation.
"O Centro Clamp de Chinatown, onde os negócios são Orientados."
Dites à M. Clamp que ma réponse est toujours non.
Clamp que a resposta ainda é não.
L'offre était pourtant généreuse!
A oferta do Mr. Clamp era generosa.
Ici Daniel Clamp. On ne saurait visiter New York sans faire un tour dans l'immeuble le plus automatisé du monde :
SEIS SEMANAS MAIS TARDE... sem uma visita ao edifício mais automatizado do mundo :
le "Clamp 1re Régence", centre commercial et d'affaires,
O Centro de Negócios Clamp Premiere Regency.
QG du groupe Clamp et siège de CCN, sa chaîne de télévision par câble.
Sede da Clamp Enterprises e da TCC, Televisão Cabo Clamp.
Après la mort de M. Wing, plus rien ne s'oppose au projet "Chinatown" de Daniel Clamp.
A morte do Mr. Wing retira o último obstáculo ao projecto há muito adiado do construtor Daniel Clamp.
Cette échoppe, qui abritait des objets rares venus d'Orient cède la place au futur, façon Clamp!
Esta loja bizarra, que comercializou muitos objectos raros do Oriente abre agora caminho para o futuro, ao estilo Daniel Clamp.
Bienvenue dans l'Entrée-matic Clamp, la porte-tambour révolutionnaire, précise et efficace.
Bem-vindo à Entrada Clamp uma porta giratória revolucionária em precisão e eficiência.
C'était l'histoire du "Clamp 1re Régence". Ou comment le rêve d'un homme est devenu réalité!
É a história do Centro Clamp Premiere Regency onde o sonho de um homem se tornou realidade.
N'oubliez pas d'acheter J'ai acheté Manhattan, de M. Clamp, en vente à ce comptoir pour 19,95 $ seulement.
Não se esqueçam : Comprem o best-seller do Mr. Clamp, o livro Conquistei Manhattan à venda no nosso stand por apenas $ 19,95.
Savez-vous ce que dépense le groupe Clamp pour faire bénéficier ses employés d'œuvres d'artistes reconnus plaisantes à l'œil, harmonieuses
Sabe quanto gastou a organização Clamp para fornecer aos seus empregados, arte de artistas reconhecidos nestas instalações?
Le "Centre Clamp" est l'immeuble le plus moderne d'Amérique en matière de sécurité, communications et climatisation.
Este é o "edifício inteligente" mais avançado da América... É apenas uma parte da rede de negócios mundial do Mr.
Il fait partie du groupe multinational Clamp, présent aussi dans la construction, le sport, la finance, et célèbre pour ses confitures.
Clamp que inclui construção, desportos, finanças e uma popular marca de geleias e compotas.
M. Clamp n'aime que la couleur.
O Mr. Clamp só quer cores. Aquele tipo é estranho.
C'est bien que M. Clamp vous apprécie, parce que...
Ainda bem que o Mr. Clamp gosta de ti, porque...
Ce soir, sur CCN, ne ratez pas Casablanca, enfin colorisé et avec une fin gaie.
Hoje, no Canal Filmes Clássicos Clamp não perca Casablanca, agora a cores e com um final mais feliz.
Avec son salaire, quand M. Clamp va aux toilettes 30 secondes, il gagne quand même 375 $.
Com o salário anual do Clamp, se for à casa de banho, uns 30 segundos o homem ganha $ 375 enquanto lá está.
Parlons de votre relation privilégiée avec M. Clamp.
Vamos falar da tua relação com o Mr. Clamp. A tua entrada.
Les Entrées-matic sont en travaux pour votre plus grand confort.
A porta da Entrada Clamp está a ser revista para o servir melhor.
Le "Centre Clamp" connaît quelques difficultés techniques avec son système d'éclairage.
O Centro Clamp está a sofrer dificuldades no sistema de iluminação.
Voici le centre nerveux de CCN.
Agora estamos a entrar no centro nervoso da Televisão Cabo Clamp.
Presque, M. Clamp.
- Estou a terminar, Mr. Clamp.
M. Clamp, ça va?
Clamp, senhor, está bem?
Ici, à Manhattan, de graves problèmes mécaniques sont apparus au Centre Clamp.
Aqui em Manhattan tem havido uma corrente estável de problemas mecânicos no edifício do Centro Clamp, no centro da cidade...
Je suis devant le Centre Clamp où d'étranges phénomènes se produisent. On ignore pour l'instant une journée noire pour M. Clamp.
... estou à porta do edifício do Centro Clamp onde algo muito estranho se está a passar lá dentro, apesar tem sido um dia que o Mr.
La police a cause des monstres verts.
Clamp gostaria de esquecer. ... falando de criaturas verdes.
Vous les connaissez, ils vous font parler et ensuite ils déforment et ils enjolivent. En direct et en exclusivité sur CCN depuis le hall du Centre Clamp, envahi par d'étranges créatures, peut-être venues d'une autre galaxie ou sorties d'une courbure de l'espace et arrivées dans cet immeuble pour y semer la panique...
Eles fazem-nos dizer uma coisa depois distorcem-na e enfeitam-na, e antes que se saiba ao vivo, exclusivamente no Canal de Notícias Clamp do átrio, onde esta invasão de estranhas criaturas, talvez de outra galáxia ou de uma deformação dimensional provocou um motim neste edifício, enviando pessoas...
Chez Clamp, on vous pousse aux limites de vos possibilités...
Na Clamp Enterprises queremos que alcance tudo o que puder.
C'est Clamp, allons-y!
Ei, é o Clamp!
Vous n'êtes pas sans savoir qu'une race d'étranges petits êtres a envahi le Centre Clamp.
Como já devem saber, uma raça de seres estranhos invadiu este edifício.
Ne t'en fais pas, M. Clamp va abaisser sa tenture et le soleil les frappera.
Não se preocupem. Em breve, o Mr. Clamp vai deixar cair o pano e deixar entrar o sol.
Il y a un appel en attente chez M. Clamp, peux-tu le transférer ici?
Há uma chamada em espera na sala do Mr. Clamp. Podes transferi-la?
En exclusivité, voici M. Daniel Clamp...
- Estamos aqui com Daniel R. Clamp. - Ei!
C'est Daniel Clamp
- É o Daniel Clamp!
M. Clamp, avez-vous une déclaration à faire?
Ele está aqui! Mr. Clamp, pode prestar declarações?
"Le Village Clamp Où la vie va moins vite que l'escargot!"
"Recantos Clamp. Onde a vida passa devagar."
C'est possible, M. Clamp.
- Talvez tenha, Mr.
Prenez une demi-journée de repos.
Clamp. - Tira um dia de folga. Meio-dia.
Clamp.
Clampe.
- Un clamp par en haut.
- Estou a pôr um... acima.
- Un clamp.
- Um grampo.
Un clamp, vite!
- Uma pinça!
SIX SEMAINES PLUS TARD
Sou o Daniel Clamp. Nenhuma visita a Nova Iorque está completa...
- Un autre clamp par en dessous.
Estou a pôr um clampe...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]