English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Cold

Cold Çeviri Portekizce

309 parallel translation
Voici du cold-cream et du démaquillant pour cold-cream.
Isso é base. Este serve para tirar a base.
J'ai connu Geronimo et Cochise à cet âge-là.
Conheci o Gerónimo e Cold Cheese nesta idade.
Ses doigts d'or sont glacés
Such a cold finger
Ce cœur est froid
This heart is cold
Le grand succès de Hank Williams, Cold, Cold Heart.
Fiquem com o êxito de Hank Williams, "Cold, Cold Heart".
Au lieu de petits plats préparés avec amour je dois me contenter de conserves froides
What used to come from the warmest heart I have to get from a cold can
A Cold Harbor.
- Em Coleharbor.
Shelby était pas à Cold Harbor. T'es un sacré menteur.
Shelby não esteve em Coleharbor, tu estás a mentir!
Cold Steel, position 5 / 2... ouvrez le feu!
Aço frio, ponto de controlo 52. Câmbio. - Controlo 52, câmbio.
Cold Steel, ici 1 / 6 Alpha...
Aço frio, Aço frio, aqui 16 alfa, câmbio.
Et maintenant, le citoyen le plus célèbre de Cold River, Big Ben Healy!
E agora, o filho favorito de Cold River, Big Ben Healyl
Je suis né à Cold River et j'y ai grandi.
Cold River foi onde nasci e fui criado.
Toi, tu viens de Cold River.
Tu pertences a Cold River.
Sous-titré et resynchronisé par Elwe.
# It's cold outside, there's no kind of atmosphere # I'm all alone, more or less
# It s cold outside, there s no kind of atmosphere
# It's cold outside, there's no kind of atmosphere
# C'est froid dehors, Il n'y a pas d'atmosphère
# It's cold outside, there's no kind of atmosphere
# It s cold outside, there s no kind of atmosphere
Traduzido por : António Neves ( oinotna7 )
C'est l'entrepôt frigorifique Hinckley. Voilà quelques-uns des ingrédients :
A empresa chama-se Hinckley Cold Storage.
Envoyez la musique.
Solta aí o Funky Cold Medina.
C'est ce que j'appelle une "guerre froide".
Chamo a este : "COLD WAR"
It s cold outside, there s no kind of atmosphere
# It's cold outside, there's no kind of atmosphere
Seulement moi et trois tonnes et demi de curry.
# It's cold outside, there's no kind of atmosphere
It s cold outside, there s no kind of atmosphere
# Fun, fun, fun
Je suis gardien au bloc E, à Cold Mountain.
Sou o supervisor do Bloco E da cadeia de Cold Mountain.
Mon sang est glacé Mes souvenirs bradés
My blood runs cold, my memory has just been sold.
Mon nom... est Indrid Cold ".
Meu nome é Indrid Cold ".
Indrid Cold.
- Quem? Indrid Cold.
Il dit qu'Indrid Cold est là.
Ele diz que Indrid Cold está lá.
Mon nom est Indrid Cold.
Meu nome é Indrid Cold.
Son nom était Indrid Cold.
Seu nome era lndrid Cold.
M. Cold avait raison sur tous les plans.
Sr. Cold tinha razão em tudo.
Ensuite je reçois un message de cet Indrid Cold... Ou il me parle d'une catastrophe très importante sur la rivière Ohio.
Então recebo essa mensagem desse tal de lndrid Cold que fala sobre uma grande tragédia no Rio Ohio.
Je ne prendrai pas de décisions en me basant sur des messages d'Indrid Cold.
Não vou tomar decisões baseadas nas mensagens de lndrid Cold.
Je n'sais pas ce qu'il advient de nous près la mort, mais je crois que Mary, où qu'elle puisse être n'est sûrement pas aux côtés d'Indrid Cold.
Não sei o que acontece conosco depois que morremos mas posso apostar que aonde quer que a Mary esteja agora não está sequer perto de lndrid Cold.
"That woman in the corner cold playin'the role"
Aquela mulher no canto playin'frio o papel 290
"Leave her ass in the corner till her feet gets cold"
Deixe o asno dela na gaveta de canto os pés dela se põe frio 291
Moi, je lui ai raconté la fois où j'avais vomi sur Andre Cold Duck dans la voiture de Peter Cutler.
Eu, em compensação, contei a história de quando fiquei enjoada do álcool... no banco do carro do Peter Cutler no 9º ano.
J'ai balancé la caisse à Cold Spring Lane.
Larguei a merda da carrinha na Cold Spring Lane, meu.
Celui d'une cabine du supermarché de Cold Spring Lane à Reisterstown.
É um telefone público num centro comercial em Reisterstown, na Cold Spring Lane.
Cire d'abeille, parfum bon marché et cold cream.
Beeswax e perfume barato junto com loção Jergens.
Quand nous sommes arrivés à Cold Mountain, j'étais si gênée par mon apparence, si peu à ma place.
" Quando cheguei com o meu pai à cidade de Cold Mountain, tinha muita vergonha por parecer tão deslocada.
Pour vous, ici, c'est le bout du monde.
Cold Mountain deve parecer o fim do mundo.
Je serai à Cold Mountain bien avant toi.
Vou chegar a Cold Mountain antes de si.
Jadis, sa famille possédait tout Cold Mountain.
Não, aquele é o Teague. A dada altura, a família Teague era dona de toda Cold Mountain.
Vous, soldats de Cold Mountain, êtes dans mon rapport.
Estão mencionados, esta noite, no meu relatório.
Une fois de plus, vous avez servi la cause en héros.
Vocês, homens de Cold Mountain, foram novamente heróis pela causa.
J'ai traîné ma pauvre fille de Charleston jusqu'à Cold Mountain, car les médecins disaient que j'avais les poumons faibles et que l'air d'ici me ferait du bien.
Arrastei a minha pobre filha 600 kms, de Charleston para Cold Mountain, porque os médicos dizem que o meu peito está fraco, e o ar fazia-me bem.
Le général?
- Cold Steele?
Cold Steel, ici Red 1 / 6...
Aço frio, aqui 16.
- The beginning of the day is cold...
The beginning of the day is cold.....
It s cold outside, there s no kind of atmosphere
Continua Traduzido por :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]