Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Coldplay
Coldplay Çeviri Portekizce
46 parallel translation
Tu m'as montré des tours de magie, tu as fait du café. Tu as essayé de me démontrer par A + B que Coldplay pouvait être classé dans les groupes alternatifs, mais du travail, zéro.
Fizeste truques de cartas, fizeste café, explicaste-me... porque é que os Coldplay não são uma banda alternativa, mas, até agora, nada de estudo.
Appelle également Gwynnie et récupère trois tickets de "Coldplay" pour Cléa.
Podias ligar para a Gwynnie e pedir três entradas para os Coldplay, para a Clea?
Tu aimes Coldplay.
Gostas dos Coldplay.
Je regarde ces yeux et je vois... une fille qui lit Zadie Smith, qui écoute John Mayer et Coldplay, qui aime les Monty Python, et qui a un besoin irrépressible, une envie profonde et folle... de plus de chocolat.
Olho para esses olhos e vejo uma rapariga que lê Zadie Smith, que ouve John Mayer e Coldplay... que gosta da série Monty Python e que desesperadamente, loucamente, profundamente, quer, precisa, anseia por mais chocolate.
Et ils sont très contrariés que Spielberg réalise plus de films connus que Truffaut, très agacés que Coldplay joue partout dans le monde, mais que nul n'achète du Johnny Hallyday en dehors de Paris.
Estão muito sentidos só porque Spielberg fez filmes mais famosos que Truffaut... e porque os Coldplay tocaram em todo o mundo... ninguém compra Johnny Hallyday fora de Paris.
Je ne serais pas non plus surpris si tu étais fan de Coldplay.
Eu não seria pegado de surpresa se você era um Coldplay grande abana, também.
Si tu n'es pas trop occupée à te mettre de l'aloe vera, tu veux aller voir Coldplay avec moi?
Bem, se não estiveres muito ocupada a passar o aloe vera, queres ir ver os Coldplay comigo, hoje?
Comme tout le monde, je prendrais bien un jet pour voir Coldplay en concert, mais aller au coin de la rue pour manger un hamburger, ça me suffit.
Olha, adoro ir a voar para um concerto dos Coldplay como a tua próxima miúda, mas... a sério, fico feliz da mesma maneira se formos ao Joe's comer um hambúrguer qualquer.
J'ai des tickets pour Coldplay, demain soir.
Ouve, Eu tanho bilhetes para amanha a noite para Coldplay.
- Coldplay.
- Coldplay.
-... jamais marié.
- Nunca casado... Coldplay.
- Coldplay. Jason est autant hétérosexuel que vous.
Jason é heterosexual como qualquer um de voçês os dois.
- On va voir Coldplay, tu te souviens?
Vamos ao concerto dos Coldplay, lembras-te?
- Vous vous souvenez de Coldplay.
- Tu lembras-te dos Coldplay.
Coldplay?
- Coldplay?
Pour ton info, il aime les voitures de courses et Coldplay.
Para que saibas, ele gosta de carros rápidos e de Coldplay.
Coldplay?
Coldplay.
Peu importe. Coldplay joue.
Qualquer maneira, os Coldplay vão actuar.
Coldplay?
Coldplay?
Vous avez une fois déblatéré pendant tout un cours votre haine de Coldplay.
Tu uma vez passaste uma aula inteira a falar sozinho sobre o quanto tu odeias os Coldplay.
Vous avez écouté le dernier Coldplay?
Teeger, já ouviu o novo álbum dos Coldplay?
Avec Coldplpay.
- Com os Coldplay.
- Coldplay?
- Coldplay? - Sim.
À nous, Coldplay.
Coldplay, aqui vamos nós.
Comme j'ai été viré de Coldplay.
Tal como fui expulso dos Coldplay.
On n'a rien en commun. Je porte un bonnet quand il fait froid dehors. Tu mets un bonnet pour faire comme Coldplay.
Eu uso gorros de lã quando faz frio, tu usas por causa dos Coldplay.
Quand je vous regarde toutes les deux, ça joue une chanson de Coldplay dans mon cœur.
Quando olho para vocês, uma música do Coldplay toca no meu coração.
On dirait que quelqu'un aime Coldplay.
Parece que alguém gosta de Coldplay.
On ne chante pas Coldplay.
Não vamos cantar Coldplay.
Comme... Coldplay?
Músico, como os Coldplay.
Vous aimez Coldpay?
Gosto de Coldplay?
Quand j'arrive à la partie à propos de ma mère et de sa perte des cheveux, i want you to Fix you ( paroles de la chanson de Coldplay )
Quando a contagem atinge quando minha mãe deixou cair seu cabelo Eu quero tararees "Fix you".
La fille mignonne qui était au concert de Coldplay.
Aquela gira do concerto dos Coldplay.
T'aimes Coldplay?
Gostas dos Coldplay?
Évidemment que j'aime Coldplay!
Sim, gosto dos Coldplay.
J'ai ce nouveau Coldplay.
Tenho um CD pirata novinho em folha dos Coldplay.
Et il aime les cupcakes et Coldplay et planter des crayons dans son cul.
E adora cupcakes e Coldplay e enfiar lápis no cu.
Qui n'aime pas Coldplay?
Quem não gosta de Coldplay?
T'écoutes Coldplay aussi?
Também ouve "Coldplay"?
Et si c'est une fille méchante qui aime Coldplay?
E se ela for má e gostar de Coldplay ou algo assim?
Dans la veine de Coldplay.
Será na onda dos Coldplay.
Je n'aime pas le gars de Coldplay mais depuis qu'ils se sont séparés sans faire d'histoire, j'aime Gwynny plus que jamais
Não gosto do sujeito dos "Coldplay", mas, desde que eles se separaram, gosto da Gwynny ainda mais.
Ce bébé a plus de merde qu'un album de Coldplay.
Fogo, esse bebé tem mais caca do que um CD dos Coldplay.
Vous n'avez clairement pas été à un concert de Coldplay.
É porque nunca foram a um concerto dos Coldplay.
Coldplay, Joli.
- Coldplay. Boa.
- Sans nous, ce petit grandira en écoutant Snow Patrol et Coldplay.
Coldplay.